EnglishРусский

История, языки и культуры славянских народов: от истоков к грядущему

Т.Ю. Иванова Кандидат исторических наук, доцент

Николаевский национальный университет имени

В.А. Сухомлинского г.Николаев, Украина

 

 

Россия и Болгария — две страны, имеющие вековую историю отношений. Болгары являются славянским народом, поэтому с русским народом связаны общими языковыми корнями. Болгары приняли христианство и сохранили верность принятой религии, несмотря на сложные времена турецкого господства.

В историографии отношения России и Болгарии исследованы недостаточно. Отдельные вопросы этих отношений рассматривали следующие русские и болгарские ученые: Вяземская Е.К., Данченко С.И. [3], Золотухин М.Ю. [5], Игнатьев Н. П. [4], Косик В.И. [8], Куцаров П.Н. [10] и Йорданов С. [6].

С. Н. Исмаилова Аспирант

Московский городской педагогический университет,

г. Москва, Россия

 

Сам термин «фразеологическая картина мира» является довольно новым по своей сути термином в современной лингвистике. Хотя отмечается при этом постоянное внимание языковедов к исследованию вербализации фразеологической картины мира, как на материале одного конкретного языка, так и на материале нескольких языков при их сопоставлении друг с другом.

А. Н. Карпухина Студентка, Е. А. Нечаева Ассистент кафедры

Ивановский государственный химико-технологический

университет, г. Иваново, Россия

 

Современный бизнес в России все больше ведет свою деятельность при помощи разнообразных программных средств. Менеджер фирмы является успешным только в том случае, если обладает навыками применения информационных технологий. Зачастую программы являются англоязычными, что приводит к затруднению в использовании их на российских предприятиях [2]. Исследование посвящено определению доли заимствованных информационных технологий в российском менеджменте.

О. Ю. Арсеньева Аспирант

Московский городской педагогический университет,

г. Москва, Россия

 

В настоящее время наблюдается тенденция к синтезу знаний различных научных областей. Кроме того, в центре научных исследований все чаще оказывается человеческая личность, что проявляется как переход к антропоцентрической парадигме во многих областях научного знания. Интерес к человеку объясняется еще и тем, что он соединяет в себе множество противопоставляемых друг другу характеристик: общечеловеческих и этноспецифических, биологических и психологических, социальных и индивидуальных [17]. В связи с этим человек и языковая личность являются объектами исследования целого ряда наук. В науках о языке внимание к личности проявилось в появлении теории языковой личности. Для исследования этого явления необходимо обратиться к данным социолингвистики, когнитивной и психолингвистики, этнолингвистики и лингвокультурологии.

Е. Г. Карпова Кандидат педагогических наук

Детская музыкальная школа им. Б. В. Асафьева,

г. Москва, Россия.

 

В сентябре 2014 года исполнилось 10 лет со дня открытия в «ДМШ им. Б. В. Асафьева» хорового отдела Православного пения. Основой обучения стало углубленное знакомство с русской музыкальной культурой. Наши учащиеся исполняют русскую народную музыку, русскую классическую музыку, осваивают как партесные церковные песнопения, так и знаменный (крюковой) роспев.

А. В. Борисова Аспирант

Башкирский государственный университет,

г. Уфа, Республика Башкортостан, Россия

 

Современный этап развития лингвистической мысли характеризуется повышенным вниманием исследователей к изучению культурной составляющей в языках. В соответствии с данной тенденцией единицы языка рассматриваются с учетом влияния на процесс их формирования и функционирования человеческого фактора, а также соответствующих особенностей внешней среды. Особый интерес представляет изучение ключевых концептов культуры, к числу которых относятся наименования стихий. Рассмотрим, каким образом реализуется культурный потенциал данных стихий в рамках фразеологических единиц (ФЕ) русского и польского языков. Проведенный семантико-лингвокультурологический анализ лексических и ФЕ, содержащих компоненты – наименования стихий, показал, что в них репрезентированы представления древних народов о соответствующих стихиях.

Е. Н. Бекасова Доктор филологических наук, доцент

Оренбургский государственный педагогический университет,

г. Оренбург, Россия

 

Во второй половине IX в. (предположительно в 862 или 863 гг.) произошло одно из самых важных событий в истории славян – возникновение древнейшего литературно-письменного языка славян, который обычно называют старославянским языком. Ряд историко-культурных обстоятельств определил особую роль в славянском мире языка переводов Библии, выполненных Кириллом и Мефодием, а также их учениками.

А. А. Илиева Кандидат филологических наук, доцент,

И. В. Ярмингина Студентка

Башкирский государственный университет,

филиал в г. Бирск, Республика Башкортостан, Россия

 

Характерной особенностью заимствованных русизмов в марийском языке является то, что они выражают, как правило, те явления или понятия, для названия которых нет исконных слов. Можно сказать, что русская заимствованная лексика, наряду с тюркскими заимствованиями, влившимися в восточный диалект марийского языка, прочно вошла в его лексико-семантическую систему. В результате чего данный диалект обогатил свой лексический потенциал [2, c. 123].

Т. С. Шадрина Кандидат филологических наук

Государственный университет – учебно-научно-производственный

комплекс, г. Орёл, Россия

 

Большинство носителей русской фольклорной традиции в Литве – это потомки бежавших из России старообрядцев, которые около 300 лет живут рядом с литовцами, в близком соседстве с поляками, белорусами, поэтому владеют несколькими языками. Давние экономические и культурные связи с представителями других национальностей наложили заметный отпечаток на местную русскую традицию.

А. В. Жирнов Ассистент кафедры

Оренбургский государственный медицинский университет,

Министерство здравоохранения Российской Федерации,

г. Оренбург, Россия 

 

Вислава Шимборская входит в плеяду наиболее прославленных польских поэтов, авторов критических статей, фельетонов, переводов (французская поэзия). Она автор более 20 книг, среди них сборники стихотворений: «Вопросы самой себе», «Призыв к Йети», «Сто стихов, сто утех», сборник эссе «Необязательное чтение».