А. Г. Миклашевич, магистр, учитель,
Средняя школа № 27,
г. Гродно, Беларусь
Для широких кругов современной мировой общественности характерен возрастающий интерес к Беларуси. Практика безвизового посещения Гродно предоставляет гражданам более 70 стран возможность ознакомиться с удивительным городом, его уникальной историей и современной действительностью. Многие туристы, посещающие Гродно, являются англофонами. Проблемой, с которой они сталкиваются, является нехватка информации о посещаемом городе, в частности, на английском языке [2].
Таким образом, возникает необходимость в создании онлайн-путеводителя с ключевой информацией о Гродно на английском языке.
Для успешной реализации проекта необходимы доступные англоязычные материалы, должным образом отражающие региональную специфику. Большинство адаптированных текстов о Гродно включают немалое количество единиц, отражающих специфику данного города и вызывающих у иностранных туристов затруднения в их понимании. Данные единицы – лингвокультуремы – отражают экстралингвистические реалии и, в большинстве случаев, имеют коннотативный смысл [1, c. 14–17]. Для успешного усвоения такого рода единиц и их включения в сеть культурных ассоциаций туриста-англофона необходимо разработать систему комментариев.
Онлайн-путеводитель о городе Гродно, ориентированный на туристов-англофонов, размещен по адресу http://welcome2grodno.ucoz.net/
Рабочий язык сайта – английский. Ресурс содержит 10 веб-страниц с информацией об истории города, его основных достопримечательностях, популярных маршрутах и излюбленных туристами зонах отдыха; контекстное наполнение онлайн-путеводителя адаптировано к современным реалиям и потребностям иностранных туристов [3].
В качестве объектов для комментария выбраны такие лингвокультуремы, как:
Oblast – an administrative region in Belarus. There are six administrative regions (oblasts) in Belarus.
Majolica – a word for painted pottery.
Lyamus – a wooden farm building for sheltering harvested good, livestock, machines and other agricultural goods of a high value.
Draniki – traditional Belarusian pancakes, made of grated potatoes.
Sbiten – a hot winter Belarusian traditional drink, made of honey, water, spices and jam.
Доступ к лингвокультурологическому справочнику пользователь может получить, нажав на вызвавшее трудность в восприятии слово, либо перейдя на страницу «Linguo-cultural Thesaurus» [3].
В заключение стоит отметить, что результаты данного проекта могут быть использованы туристами, посещающими город Гродно, а также педагогами и учащимися в преподавании и изучении английского языка.
Библиографический список
Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.