Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Развитие инклюзивного образования в условиях культурно разнообразной среды

К-02.20.22
XII международная научно-практическая конференция
Конференция 2022 по педагогике, психологии
20.02-21.02.2022

Развитие инклюзивного образования в условиях культурно разнообразной среды

М. А. Сучков

Кандидат экономических наук, доцент

Казанский национальный исследовательский

технологический университет, филиал,

г. Кант, Кыргызстан

И. Г. Морозова

Кандидат педагогических наук, доцент,

Казанский инновационный университет

имени В. Г. Тимирясова,

г. Казань, Республика Татарстан, Россия

 

В настоящее время во многих исследованиях мы можем увидеть следующие наиболее частые определения понятия «инклюзивное образование»: «обучение лиц с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) вместе со сверстниками без ограничений в состоянии здоровья», «создание возможностей для получения образования всеми детьми независимо от их индивидуальных физических и интеллектуальных возможностей» и многие другие трактовки. Да, это действительно верно. Но это понимание, к сожалению, в устах многих теоретиков и практиков звучит очень узко. Гораздо в более широком понимании рассматривается инклюзивное образование в документах ЮНЕСКО: «инклюзивное образование подразумевает создание условий для полноценного участия в образовательной и социальной жизни всех учащихся, несмотря на их культурные различия, этническое происхождение, религиозные особенности, способности и возможности [6]. Именно такое определение является гораздо более точным и даже более актуальным с учетом усиления культурного разнообразия в образовательной среде по ряду социальных, политических и экономических причин, происходящих в нашем обществе.

Итак, рассмотрим подробнее понятия: «культура», «культурное разнообразие». П. С Гуревич рассматривает «культуру как совокупный духовный опыт человечества», как «искусственную среду, которую человек наслаивает на природу». [3]. Виктор де Мунк считает, что культура создана в результате адаптации человека к особым экологическим, биологическим факторам. Он также объясняет зависимость определенных культурно-психологических феноменов от экологических факторов. Он говорил: «Культурные изменения возникают при изменениях во внешнем окружении, получаются новые поведенческие практики, которые затем легитимизируются и обретают значение в культуре. Культура берет свое начало из опыта» [5, c. 13].

На наш взгляд, культура – это то, что создается людьми в процессе взаимодействия. Такое взаимодействие осуществляется не только в пространстве, но и во времени [4]. Речь идет не только о материальных культурных благах (предметы материального творчества, произведения искусства), но и о духовной культуре (верования, передаваемые из поколения в поколение традиции, устои, особенности семейного воспитания, взгляды на жизнь, этнокультурные особенности, этнические стереотипы и многое другое).

Обратимся еще к одному очень важному понятию – этнокультурные особенности. Что они подразумевают? Существуют разные трактовки данного понятия. Некоторые авторы считают, что этнокультурные особенности включают в себя религиозную специфику, традиции и обычаи этноса, предметы материальной и нематериальной культуры. На наш взгляд, этнокультурные особенности также включают в себя еще и лингвистические особенности, менталитет, этнические стереотипы, ценности народа, его мировоззрение. Этнокультурные особенности – это как многослойный пирог, который пропитан разными «начинками», разными составляющими.

Также очень важно понимать в данном дискурсе, что такое этническая культура. По сути, она включает нормы поведения, обычаи, верования и разделяемые этническим обществом ценности. Этнические культуры очень разнообразны и при взаимодействии с другими культурами они все более обогащаются.

Д. Тросби выделяет следующие культурные ценности этноса: ценности эстетики (красота, гармония), социальные ценности (осознание значимости культуры в обществе), духовные ценности (установки, идеалы, представления о добре и зле, об истории того или иного этноса) и др. [7].

Культурные ценности этноса – это представления о том, что хорошо, правильно, справедливо и несправедливо. Однако многие ученые расходятся в определении того, как концептуализировать ценности. Так, для некоторых обществ ценностями являются богатство, успех, власть и престиж. В других обществах, это патриотизм, благотворительность, свобода, равенство и справедливость, ответственность и подотчетность.

Культура может иметь противоречивые ценности. Например, материальные ценности могут противоречить ценностям духовным. Или ценность равенства может противоречить ценностям индивидуализма. Часто такие противоречия возникают из-за несоответствия между действиями людей и их провозглашаемыми ценностями.

Итак, следующая важнейшая особенность, которую могут иметь разные этносы, и которую следует учитывать при организации образовательного процесса в поликультурной среде, – языковые особенности. Дело в том, что особенности культуры (материальных и духовных ценностей этноса) находят отражение в различных языковых картинах мира. Этносы отличаются особенностями коммуникации, их языки имеют разные грамматические конструкции. Культурные различия также проявляются в лексике.

Язык и культура взаимосвязаны, и мы не можем изучить одно без четкого понимания другого. Язык связан со всеми аспектами человеческой жизни в обществе, и понимание окружающей культуры играет важную роль в изучении языка. Более того, язык позволяет организовывать и развивать культурные ценности. Когда язык теряется, часть культуры теряется, а культура в значительной степени закодирована в языке. Культура влияет на наши основные традиции, ценности и то, как мы взаимодействуем с другими членами общества. С другой стороны, язык упрощает эти взаимодействия. Проще говоря, язык способствует социальному взаимодействию, в то время как культура помогает нам научиться вести себя и взаимодействовать с другими.

Через изучение того или иного языка мы лучше понимаем культуру этноса. Для эффективного общения, например, с иностранными учащимися, необходимо знать их культурные нюансы. Но самое важное – педагогам важно владеть межкультурной коммуникативной компетентностью. Что она подразумевает?

-       знание лексических единиц и правил;

-       знание морфологии, синтаксиса, семантики, грамматики предложений и фонологии;

-        знание специфики коммуникации в данной социокультурной среде;

-       - владение вербальными и невербальными коммуникативными стратегиями.

Педагог, владеющий навыками межкультурной коммуникации, может организовать эффективное общение между учащимися разной культурной идентичности. В данном случае процесс преподавания основан на межкультурном взаимодействии.

Если мы заглянем в класс или учебную аудиторию образовательной организации, то мы увидим по-своему «культурно разнообразную среду». С одной стороны, такая среда может подразумевать обучение детей разной этнической принадлежности (и это вполне актуально в силу усиления миграционных процессов в образовании). А с другой стороны, это могут быть дети одной этнической принадлежности, но культура каждого из них очень индивидуальна: разные взгляды на жизнь, культура семейного окружения ребенка, разные религиозные особенности, разные ценности, идеалы, представления о правильном и неправильном. А значит, мы уже видим перед собой инклюзивный класс.

Итак, что такое культурное разнообразие и культурно разнообразная среда в призме инклюзивного образования? Культурное разнообразие - дискуссионный, обширный термин, который обычно относится к реальности сосуществования различных знаний, верований, искусств, культурных законов, обычаев, религий, языка, способностей, этносов, рас. Культурно разнообразная среда в образовательных организациях подразумевает совокупность условий (духовных, культурных, образовательных), в которых осуществляется образовательная и воспитательная деятельность учащихся разных «культур» (при этом, данное понятие мы рассматриваем широко). В культурно разнообразной среде учащиеся и педагоги учатся понимать друг друга, преодолевать этноцентристские установки, негативные этнические стереотипы, предубеждения, эффективно взаимодействовать друг с другом. Итак, в чем же заключается специфика развития инклюзивного образования в культурно разнообразной среде?

1.    Преподаватели строят учебный и воспитательный процесс с учетом индивидуальных этнокультурных и социокультурных особенностей учащихся.

2.    В содержании учебных дисциплин большое внимание уделяется этнокультурному компоненту.

3.    Процесс межкультурной коммуникации осуществляется с учетом индивидуальных языковых особенностей учащихся.

4.    Весь процесс взаимодействия в группе учащихся основан на принципе «диалога культур» [1] .

5.    Воспитательный и учебный процесс направлены на преодоление этноцентристских установок среди учащихся.

На наш взгляд, при организации инклюзивного обучения в культурно разнообразной среде преподавателям важно обратить внимание на следующие моменты:

-       избегать стереотипных ожиданий от учащихся определенных этносов;

-       использовать богатое культурное наследие родного этноса и других этносов;

-       при необходимости разъяснять сложные термины для иностранных учащихся.

В процессе организации инклюзивного образования в культурно разнообразной среде мы предлагаем создать «область межкультурного включения» [2, с. 38] через проведение следующих мероприятий:

1.       Проведение внеклассного мероприятия «Мой поликультурный класс».

2.       Проведение культурных проектов «Поделись своей культурой» (видеопрезентации о культуре, традициях учащихся, мастер-классы по созданию национальных сувениров).

3.       Организация встреч международных языковых клубов.

4.       Организация совместных творческих мероприятий.

5.       Проведение занятий по поэзии-терапии, музыкальной и танцевально-двигательной терапии с использованием элементов этнического творчества.

Использование элементов этнотерапии и арт-терапии в инклюзивном образовании является очень ценным инструментом, который позволит объединить учащихся разных этносов, культур, способствовать расширению межкультурного мировоззрения, формированию уважения среди учащихся, а также этнотолерантности.

Итак, развитие инклюзивного образования в культурно разнообразной среде имеет свою специфику, которая строится с учетом культурных особенностей учащихся (мировоззрения, обычаев, семейных устоев, этнокультурной специфики, языковых особенностей).

Библиографический список

1.    Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Художественная литература, 1979. – 412 с.

2.    Креативные технологии инклюзивного образования: научно-методическое пособие / Н. Ш. Замалетдинова, И. Г. Морозова, Н. А. Паранина; Институт экономики, управления и права (г. Казань). – Казань: Изд-во «Познание» Института экономики, управления и права, 2014. – 100 с.

3.    Культурология : учебник / П.С. Гуревич. — 5-е изд., перераб. и доп. — М. :КНОРУС, 2011. - 448 с.

4.    Павленко, В. Н., Таглин, С. А. Общая и прикладная этнопсихология: учебное пособие. – М.: Т-во научных изданий КМК, 2005. – 483 с.

5.    De Munck, V. In the Belly of the Beast : Two incomplete theories of culture and why they dominate in social sciences // Cross-Cultural Pedagogy Bull. – 2001.- Vol.35 (№ 3). – P. 5-18

6.    Inclusion in education. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.unesco.org/themes/inclusion-in-education

Throsby, D., Zednik, A. Culture Value Estimation [Электронный ресурс] // Handbook of the Economics of Art and Culture. – Режим доступа: https://www.sciencedirect.com/topics/social-sciences/cultural-values

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии