Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Основные критерии понимания научного текста студентами

Основные критерии понимания научного текста студентами

Т. М. Карманова, старший преподаватель,

ORCID 0000-0002-8320-8872,

Пензенский государственный университет,

г. Пенза, Россия

 

Проблема изучения феномена понимания носит междисциплинарный характер. Поскольку термин «понимание» является предметом интереса разных наук, он не имеет общепринятого определения. Мы придерживаемся позиции ученых, которые считают понимание не одним из компонентов мышления, а его исходным моментом и в то же время результатом. Таким образом, под пониманием научного текста мы понимаем сложный многоуровневый процесс раскрытия связей и отношений; передаваемых посредством языковых форм, заключающийся в установлении причинно-следственных связей и интерпретации смысла научного текста для достижения единства смысловых контекстов текста и исследователя [6].

Один из важнейших вопросов в рассмотрении категории понимания научных текстов – вопрос о критериях и показателях понимания научного текста, вопрос о том, по каким параметрам можно оценить уровень понимания субъектом содержания информации в тексте.

Подавляющее число исследователей, так или иначе отвечавших на этот вопрос, считают, что главным показателем понимания текста является качество его репрезентации. Наиболее емко это сформулировал И. А. Стернин: «Понимание текста – это воссоздание принимающим того содержания, которое вкладывает передающий» [12]. Репрезентация, воссоздание может осуществляться в любых формах (чаще – пересказа, или «вторичного текста»). По В. П. Зинченко, основным доказательством понимания выступают сообщения понимающего, которые должны в своей основе соответствовать оригиналу [3]. В таких сообщениях, по мнению разных авторов, можно проверить правильность определения ключевых слов, выделения основной мысли прочитанного (главной информации), смысловых вех текста.

М. Р. Львов с методических позиций обосновывает критерии понимания текстов: «а) выполнение практических действий на основе понятого материала; б) умение словесно передать понятый материал, логически его построить и перестроить, доказать и обосновать» [7, с. 164].

Г. Д. Чистякова различала «объективный» и «субъективный» критерии понимания текста. Объективный критерий – соответствие предметной основы представления субъекта «эталонной» денотатной структуре, отражающей понимание текста группой экспертов; субъективный – формируемый субъектом по ходу переработки текста «индивидуальный динамический концепт» – целостное отражение им содержания текста [13, с. 287].

К. В. Кабанов считает критерием понимания релевантность репрезентации, предложенной читателем, замыслу автора: «мы можем говорить о том, что испытуемый продуктивно понимает какой-либо текст, когда раскрывает элементы его содержания, включая их в предметно релевантные связи и вычленяя их существенные признаки. Поскольку необходимость раскрытия элементов именно в этих признаках и связях диктуется замыслом автора, тем, что он хочет сообщить адресату – предметом его мысли, постольку именно он оказывается тем целым, в свете которого элементы получают свой смысл, а установление связей и вычленение признаков свою оправданность» [5, с. 78].

А. И. Новиков указал на два плана суждений о понимании текста: в теоретическом плане результат понимания «связывают с метафорическим представлением о проекции текста на сознание, где под влиянием языковых средств, составляющих текст, формируются определённые ментальные структуры», которые и представляют собой результат понимания; в практическом плане о понимании/непонимании текста судят по его пересказу «своими словами». Это вторичный текст, в котором первичный предстаёт «преломленно и опосредованно» [10, с. 64].

Н. В. Матвеева, констатируя известную сложность исследования процесса смыслообразования из-за невозможности его непосредственного наблюдения, предприняла попытку решить эту задачу с использованием методики денотативного анализа текста А. И. Новикова, сравнивая денотатный граф исходного текста (ТІ) с построенным денотатным графом вторичного текста (Т2), и обнаруживая адекватность передачи содержания методом анализа ключевых слов (их наличие или отсутствие в Т2 по отношению к ТІ). Порождение Т2 является результатом понимания первичного текста (ТІ), если есть точки соприкосновения на уровне ключевых слов. Во вторичном тексте, по ее словам, имеются и «следы» мыслительной деятельности, поэтому процесс порождения вторичного текста можно также представить как последовательность мыслительных операций, обеспечивающих переход от текста исходного к тексту вторичному [8].

Н. В. Минько, на основе другой идеи А. И. Новикова – о доминанте, делает заключение, что если читателю удалось «определить главную мысль исходного текста, т.е. доминанту», и выразить ее своими словами, то это значит, что произошло понимание текста и переработка информации [9].

Е. В. Олейникова, опираясь на мысль Л. П. Доблаева о плодотворности приема самопостановки вопросов учащимися, полагает, что параметры этих вопросов к тексту (их количество и тип) позволяют более однозначно, чем при традиционной процедуре оценки (воспроизведение содержания текста в пересказе и ответы на вопросы), диагностировать понимание [11].

Т. В. Борзовой определен длинный перечень показателей развития понимания в различных реальностях бытия:

- в эмпирической реальности бытия такими показателями являются: оперирование содержанием вербальных знаков в рамках индивидуального ментального лексикона; установление эмпирического характера свободных и направленных словесных ассоциаций; установление характера переработки словесно-логической информации, допускающего опытную проверку; осуществление актов наименования (выражение своего опыта в словах); постановка вопросов, носящих эмпирический характер; осуществление вербально-демонстрационного объяснения в виде трансляции, запоминания и воспроизведения текстов:

- в социокультурной реальности показателями понимания являются: мысленное перемещение предмета понимания в такие условия, в которых его сущность раскрывается с особой определенностью; превращение предмета понимания в объект последующих мысленных трансформаций; интерпретация понятий, образующих информационное пространство текста; различение общего, частного и конкретного; обнаружение исходной и всеобщей связи, определяющей содержание и структуру всего объекта данных понятий; представление связи в «чистом виде», в виде буквенных формул, знаковых моделей; создание авторских текстов (ментальных нарративов) разной степени сложности;

- в экзистенциальной реальности бытия показателями являются: выявление имплицитных признаков, связей, закономерностей; констру­ирование новых представлений и идей; восприимчивость к контексту и го­товность порождать контексты в условиях их отсутствия; осуществление варьирующих и альтернативных интерпретаций; осуществление понимающего и прогнозирующего чтения; создание тезаурусной эпистемы [2].

Кроме того, в разработанной Т. В. Борзовой методике «Понимание научных текстов», предлагается массивная шкала критериев, по которой испытуемые получают высшие баллы по таким, например, наблюдаемым признакам: «в выводах полно и четко фиксируются ключевые моменты изучаемого научного материала», «содержание научного текста соотносится с новыми знаниями и ментальными моделями, полученными в процессе обучения», «обучающийся испытывает удовлетворение при работе с научным текстом», «нет трудностей при необходимости сократить материал при написании» и др. [2].

Т. О. Золотухина, рассуждая о сложностях определения критериев понимания текстов студентами-психологами, справедливо замечает, что перенос критериев естественных наук на понимание учебных текстов по психологии невозможен (так, понимание текста по физике, математике связано со способностью решить соответствующую задачу). Она предлагает считать критерием понимания текста студентом-психологом его способность к активной умозаключающей интерпретации содержания учебного текста («перевод текста на свой язык») [4].

Можно экстраполировать на психологические тексты подход к диагностике понимания исторического текста, предложенный Н. А. Аксёновой – в ее подходе оценке подлежат следующие компоненты: оперирование историческими понятиями, установление причинно-следственных исторических связей, актуализация исторических смыслов [1]. Заменив термин «исторические» на «психологические», можно, с некоторыми оговорками, использовать три названные компонента для определения уровня понимания студентами научного психологического текста.

Таким образом, о понимании научного текста можно судить по качеству репрезентации этого текста студентом в различных ее формах.

Библиографический список

1.     Аксёнова Н. А. Развитие исследовательской компетентности у студентов-историков в связи с формированием понимания исторических текстов: дис. ... канд. психол. наук. – Калуга, 2010. – 217 с.

2.     Борзова Т. В. Психология обучения студентов пониманию: дис... доктора. псих. наук. – Хабаровск, 2015. – 518 с.

3.     Зинченко В. П. Живое знание: психологическая педагогика. 2-е изд. испр. и доп. – Самара, 1998. – 296 с.

4.     Золотухина Т. О. Психолого-педагогические условия оптимизации понимания учебных текстов студентами-психологами: дис. канд. психол. наук. – Воронеж, 2008.

5.     Кабанов К. В. Особенности понимания студентами философского текста в зависимости от типа познавательной позиции: дис. канд. психол. наук. – Калуга, 2011.

6.     Карманова Т. М., Медведева И. А., Минияров В. М. Научный обзор психолого-педагогических условий понимания научного текста студентами в трудах отечественных исследователей // Электронный научно-образовательный вестник «Здоровье и образование в XXI веке». 2019. Т. 21. № 6. – С. 5–12.

7.     Львов М. Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка : пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. – М. : Академия: Высшая школа, 1999.

8.     Матвеева Н. В. Механизмы формирования смысла и содержания текста в процессе его понимания (На материале анализа вторичных письменных текстов школьников 12–16 лет) : Дис. ... канд. филол. наук. – Уфа, 2004. – 216 c.

9.     Минько Н. В. Методы и техника ускоренного конспектирования и чтения. – СПб. : СПбГУАП, 2001. – 98 с.

10.  Новиков А. И. Текст и его смысловые доминанты. – М. : Институт языкознания РАН, 2007. – 224 с. 

11.  Олейникова Е. В. Влияние подхода к учению у школьников на понимание учебных текстов : автореф. дис. ... канд. психол. наук. – М., 2012. – 31 с.

12.  Стернин И. А. Анализ скрытых смыслов в тексте. – Воронеж : Истоки, 2011.

Чистякова Г. Д. Понимание текста в процессе чтения // Исследования чтения и грамотности в Психологическом институте за 100 лет: Хрестоматия / под ред. Н. Л. Карповой, Г. Г. Граник, М. К. Кабардова. – М. : Русская школьная библиотечная ассоциация, 2013. – С. 285–289.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии