N. P. Tsikota, Assistant Lecturer,
e-mail: nadezhda.tsikoto@gmail.com,
Belarusian State Pedagogical University,
Minsk, Belarus
Any person gives an objective and subjective assessment of their feelings and sensations being in direct contact with the surrounding world. Perceptual images of objects’ signs are formed in the consciousness of a person based on the work of his or her senses: sight, hearing, touch, smell and taste. The process resulted in the understanding of both the environment and the human inner world can be called sensory perception. According to Y. Apresyan, the main amount of information comes through the visual perception channel, much less through other organs: hearing, smell, touch, taste, which means that the most important type of perception for a person is visual [1, p. 39]
Without any doubt, most of the information (at least 80 %) we get due to our ability to see the world around us, our hearing rate is 15 %, the remaining 5 % share tactile, olfactory and taste sensations.
C. A. Южанинова, студентка,
e-mail: cyuzanna2011@yandex.ru,
Бирский филиал Башкирского государственного университета
г. Бирск, Россия
Словарный состав современного английского языка по своему составу и характеру является большим по объему, всесторонним и весьма неоднородным. Точное количество слов вряд ли поддается исчислению, т.к. постоянно происходит рост словарного состава языка. Словарный состав английского языка включает в себя слова многих языков и разных эпох. Какие-то из них находятся в активном использовании, а какие-то уже устарели и вышли из употребления [2]. Актуальность изучения словарного состава определяется потребностью описания арабских заимствований в течение разных исторических периодов как важной составляющей части всех заимствований, происходящих в английском языке.
О. Ю. Шиманская, кандидат филологических наук, доцент,
ORCID: 0000-0001-6486-3188, e-mail: shimans@tut.by,
Белорусский государственный педагогический университет
им. Максима Танка,
Минск, Беларусь
Говоря о цветах, использованных для передачи образов в картинах, авторы аннотаций используют языковые метафоры, существующие в их родном языке. Выбор тех или иных языковых средств помогает выявить традиционные модели восприятия произведений искусства в различных языковых культурах. Лингвистические исследования цветообозначений представлены рядом работ, однако до сих пор остается актуальным изучение семантических особенностей колоративов, функционирующих в различных видах текстов.
Лю Цзин, кандидат педагогических наук, преподаватель,
e-mail: liu.chn@outlook.com
Белорусский государственный педагогический университет
имени Максима Танка,
г. Минск, Беларусь
Во все времена какая-либо держава продвигала свой собственный язык как инструмент единства во времени и пространстве. В прошлые века латынь была общемировым языком, чему способствовала Католическая Церковь. Языком мирового господства и колонизации был и французский, а затем Британское правительство продвигало английский язык в 19-м и 20-м веках. Однако в 21-м веке в мировые лидеры выходит китайский язык, составляя остальным языкам конкуренцию. В подтверждение вышесказанного можно процитировать американского инвестора Фрэнк Холмс, который сказал, что 19-й век принадлежал Соединённому Королевству, 20-й – Соединённым Штатам. Многие эксперты и аналитики рынка теперь полагают, что 21-й век будет отмечен в анналах истории как «Азиатский век», в котором будут доминировать растущие сверхдержавы, такие как Индонезия, Индия и Китай [1].
Э. И. Бурганова, студент,
ORCID 0000-0001-6463-2718, e-mail: elvina-burganova@mail.ru,
Елабужский Институт, Казанский федеральный университет,
г. Елабуга, Татарстан, Россия
Современные исследования в области изучения прилагательных охватывают большое количество различных аспектов: лексико-семантические группы имён прилагательных, мотивированность и парадигматическая структура той или иной лексико-семантической группы прилагательных и т. д. Говоря о лексико-семантических группах имён прилагательных, стоит отметить такую лексико-семантическую группу прилагательных, как ментальные, или прилагательные с ментальным значением. Однако подход лингвистов к пониманию данной лексико-семантической группы прилагательных различен. Согласно М. Б. Антоновой группа имен прилагательных со значением ментальности включает те прилагательные, дефиниции которых содержать одно из следующих понятий: «rational processes, thinking, knowledge, understanding and intelligence, memory and awareness, analyzing and interpreting».
Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.