Ближайшие конференции по темам

ФилософияФилософия - К-09.20.22

СоциологияСоциология - К-09.10.22

ИскусствоведениеИскусствоведение - К-09.20.22

ИсторияИстория - К-09.20.22

КультурологияКультурология - К-09.20.22

МедицинаМедицина - К-10.05.22

ПедагогикаПедагогика - К-09.10.22

ПолитологияПолитология - К-10.05.22

ПравоПраво - К-09.15.22

ПсихологияПсихология - К-09.10.22

ТехникаТехника - К-10.05.22

ФилологияФилология - К-09.20.22

ЭкономикаЭкономика - К-09.10.22

ИнформатикаИнформатика - К-10.05.22

ЭкологияЭкология - К-10.05.22

РелигиоведениеРелигиоведение - К-09.20.22


Ближайший журнал
Ближайший Научный журнал
Paradigmata poznání. - 2022. - № 3

Научный мультидисциплинарный журнал

PP-3-22

русскийрусский, английскийанглийский, чешскийчешский

21-20.07.2022

Идёт приём материалов

Информатика Искусствоведение История Культурология Медицина Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Техника Филология Философия Экология Экономика


Литературный журнал Четверговая соль
Литературный журнал "Четверговая соль"

Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Фонетические курсы в программе обучения иностранных студентов русскому языку на подготовительном и филологическом факультетах

FV-2-19
Чешский научный и практический журнал
Filologické vědomosti. - 2019. - № 2
01.02-30.04.2019

Фонетические курсы в программе обучения иностранных студентов русскому языку на подготовительном и филологическом факультетах

Ю. М. Науменко, кандидат филологических наук, доцент,

Государственный институт русского языка

имени А.С. Пушкина,

Москва, Россия

 

Обучение произношению начинается с вводно-фонетического курса, затем в теории должны следовать друг за другом сопроводительный фонетический курс и корректировочный. На практике такая последовательность может нарушаться, что зависит от ряда условий (подробнее см. ниже). И продолжается обучение произношению уже на основном, в данном случае филологическом факультете, когда студентам предлагается целый комплекс фонетических дисциплин теоретического, методического и, главное, практического наполнения.

В рамках вводно-фонетического курса приобретаются первичные фонетические знания, происходит выработка слухо-произносительных навыков, которые необходимы при овладении всеми видами речевой деятельности. И хотя этот курс называется фонетическим, он включает в себя материал и грамматический, и лексический, который отобран таким образом, чтобы можно было бы решать задачи обучения произношению. Принципы обучения произношению на данном этапе хорошо известны: учет родного языка учащегося (или языка-посредника), системы его звукового строя, определенная последовательность в представлении звукового материала (от более легких к более трудным артикуляциям), введение языкового материала с уже поставленными звуками, знакомство с ритмическими и интонационными моделями только на основе усвоенного лексического материала. И во время этого курса используются учебные фонетические тексты, специально созданные и включающие материал лексического минимума.

Однако ограниченность вводно-фонетического курса как по времени, так и по объему не позволяет в полной мере решить поставленные задачи. В связи с этим обучение произношению должно быть продолжено и на последующих этапах изучения русского языка.

После окончания вводно-фонетического курса работа в области фонетики может проводиться в рамках сопроводительного курса.

В сопроводительном фонетическом курсе, что видно из самого названия курса, фонетический материал теряет свою главенствующую роль (как это было во вводно-фонетическом курсе) и становится зависимым от выбранного грамматического и лексического. Основная задача фонетического материала на данном этапе обучения – способствовать усвоению изучаемых грамматических и лексических единиц. Все это предопределяет содержание отбираемого фонетического материала, последовательность его подачи и местоположение в рамках учебного процесса. Иными слова, сопроводительный фонетический курс – это системно упорядоченный набор фонетических явлений, выбор которых зависит от грамматического и лексического наполнения учебника и работа над которыми помогает лучше усвоить тот или иной грамматический и лексический материал. Это система упражнений, которые в виде прежде всего так называемых фонетических зарядок обычно включаются в учебник или в книгу для преподавателя, или могут быть приложением к определенному учебнику.

Больший интерес, на наш взгляд, представляет собой последующий корректировочный фонетический курс. Во-первых, для работы над русским произношением в рамках этого курса в учебном процессе выделяется специальное аудиторное время (как правило, два часа в неделю). И тогда можно говорить о том, что студенты начинают изучать такую практическую дисциплину, как фонетический аспект. Во-вторых, корректировочный фонетический курс не имеет строго закрепленного места в последовательности возможных фонетических курсов для учащихся. Выше уже упоминалось о том, что вопрос о его местоположении среди других, названных фонетических курсов и последующего практического курса по фонетике на филологическом факультете может решаться по-разному, что зависит от ряда условий: прежде всего является ли группа студентов раннего или позднего заезда, насколько успешно был усвоен материал вводно-фонетического курса, возможно ли выделение в учебном процессе отдельного времени для проведения занятий по фонетическому практикуму. Если соблюдены все выше названные условия, то проведение корректировочного фонетического курса возможно уже на подготовительном факультете сразу после вводно-фонетического. Если такие условия не выполнены, то материал корректировочного фонетического курса изучается в первом семестре первого курса филологического факультета.

Корректировочный фонетический курс, конечно, должен отличаться от вводно-фонетического: по методическим принципам обучения, по структуре, по наполнению.

Так, корректировочный фонетический курс составляется на базе только русского языка. Хотя преподаватель должен осознавать, что интерферирующее влияние родного языка может быть еще сильным и что работать приходится как правило в интернациональной группе студентов.

Должно быть концентрическое построение курса. Такой принцип обучения используется обычно в практической грамматике и лексике, но он применим и в области фонетики: материал фонетического курса распределяется по блокам, которые связаны между собой по содержанию и каждый из которых усложняется и становится бо́льшим по объему по мере изучения материала. Необходима именно такая структура курса: во-первых, корректировочный курс будет отличаться прежде всего от вводно-фонетического курса, не будет его повторением на материале расширенной лексики; во-вторых, у студентов будет возможность изучать новый, более сложный материал, который позволяет им овладевать русской артикуляционной базой.

Принцип концентризма в фонетике предложила использовать И. М. Логинова: например, в работе «Построение курса по коррекции русских артикуляций в потоке речи» автор подробно описывает возможное распределение фонетического материала в рамках корректировочного курса по трем концентрам, дает характеристику каждого концентра с точки зрения представленного в нем материала, последовательности, глубины и системности введения этого фонетического материала [1].

При изучении материала корректировочного курса единицами обучения продолжают быть (как и в вводно-фонетическом и сопроводительном курсах): гласные и согласные в разных фонетических позициях; консонантные и вокалические сочетания; ритмо-вокалические модели многосложных слов; односинтагменные и многосинтагменные высказывания внутри монологических и диалогических текстов. Но в корректировочном курсе при организации учебного материала следует исходить из системных взаимоотношений единиц звукового уровня русского языка. Звуки, например, изучаются уже не как статические единицы с их стационарными частями, как это было в вводно-фонетическом курсе, но как единицы динамические с их стационарными частями и переходными участками, внутри которых происходит перестраивание органов речи с одной артикуляции на другую (например, твердость-мягкость, огубленность-неогубленность). Обучение фонетическим явлениям в области звуковой организации слога, слова проводится сначала на материале изолированного слова, поскольку в его пределах можно наглядно противопоставить закономерные реализации произносительных норм. В работе используется обширный лексический материал, так называемый лексический максимум. Включение в упражнения, фонетические диктанты на данном этапе обучения произношению незнакомой и неактивной лексики (без объяснения значения, конечно) представляется обязательным, поскольку студенты должны научиться переносить артикуляционные навыки, которые они приобрели ранее и отработали на знакомой лексике, на любую звуковую последовательность русского языка, которая оформлена по фонетическим законам.

Следует отметить, что некоторые виды работ, точнее их элементы, начинают проводиться в предшествующих фонетических курсах, но имеют скорее эпизодический характер и ограничены лексическим и грамматическим материалом учебника. Исключение составляют те случаи, когда преподаватель для закрепления изучаемого материала использует упражнения, специально составленные в соответствии с поставленной целью в определенный конкретный момент учебного процесса.

Относительно работы над ритмо-вокалическими моделями можно сказать то же самое: студенты уже знакомы с фонетической природой русского ударения, с системой безударного вокализма, отчасти с явлением подвижности русского словесного ударения, но именно в рамках корректировочного курса студентам предлагается системно-комплексный подход к изучаемому вопросу.

Работа над интонационными конструкциями проводится на материале текста: причем уже не только учебных, специально созданных, но и на материале текстов художественного стиля, научного, публицистического.

Как было отмечено выше, для изучения материала в рамках корректировочного курса в учебном плане выделяется время: два часа, в течение которых проводится работа в трех направлениях. Это и работа со звуком в слоге и слове (включая фонетические диктанты); и с ритмическими моделями русского слова; и с интонационными конструкциями на материале монологических и диалогических текстов. Кроме того студенты получают индивидуальное задание, которое они выполняют в течение недели вне аудитории, дома. Раньше эти задания выполнялись в специально оборудованном лингафонном кабинете. В настоящее время наличие большого количества технических средств позволяет студентам выполнять индивидуальные задания, например, дома, а преподаватель имеет возможность быстрее подготавливать эти задания и передавать их студентам: для этого достаточны, например, диктофон, выход в интернет, специально созданная группа учащихся в WhatsApp. Отдельно следует отметить еще использование QR-кодов при подготовке аудиоматериалов для студентов.

Включение корректировочного фонетического курса в учебный план представляется обязательным, поскольку именно он выполняет функцию связующего звена, является тем главным элементом преемственной программы обучения иностранных студентов русскому произношению на подготовительном факультете и на филологическом, поскольку его основной целью является, как становится понятным из изложенного материала, преодоление национальных ошибок учащихся в русской речи, которые являются результатом интерферирующего влияния родного языка, а также подготовка студентов к усвоению русской артикуляционной базы, что является материалом последующего этапа обучения русской фонетике.

Как было отмечено выше, после завершения корректировочного фонетического курса у студентов есть возможность продолжить изучение звукового строя русского языка, но уже на филологическом факультете. Причем студентам, которые в будущем будут скорее всего преподавателями РКИ, предлагается целый комплекс фонетических дисциплин: теоретического, методического направления, которые представлены в виде определенных теоретических курсов, предназначенных для изучения студентами (лекции, семинары, спецкурсы), в виде педагогической практики. Отдельно следует отметить наличие практических занятий по фонетике. И этот комплекс изучаемых дисциплин следует считать фонетическим аспектом на филологическом факультете.

Таким образом, обучение произношению – это длительный трудоемкий процесс, результатом которого должна стать безакцентная русская речь как конечная цель фонетической подготовки студента-филолога.

Библиографический список

1. Логинова И. М. Построение курса по коррекции русских артикуляций в потоке речи // Лингвометодические аспекты обучения студентов-иностранцев русскому произношению на подготовительном факультете. – М., изд-во УДН, 1989. – С. 78–88.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии