Ближайший журнал
Ближайший Научный журнал
Социосфера. - 2022. - № 4

Научно-методический и теоретический журнал

SF-4-22

русскийрусский, английскийанглийский

21-20.11.2022

Идёт приём материалов

Искусствоведение История Культурология Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Филология Философия Экономика


Литературный журнал Четверговая соль
Литературный журнал "Четверговая соль"

Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Арабизмы в английском языке, обозначающие фауну и природные явления

FV-2-20
Чешский научный и практический журнал
Filologické vědomosti. - 2020. - № 2
01.02-30.04.2020

Арабизмы в английском языке, обозначающие фауну и природные явления

C. A. Южанинова, студентка,

e-mail: cyuzanna2011@yandex.ru,

Бирский филиал Башкирского государственного университета

г. Бирск, Россия

 

Словарный состав современного английского языка по своему составу и характеру является большим по объему, всесторонним и весьма неоднородным. Точное количество слов вряд ли поддается исчислению, т.к. постоянно происходит рост словарного состава языка. Словарный состав английского языка включает в себя слова многих языков и разных эпох. Какие-то из них находятся в активном использовании, а какие-то уже устарели и вышли из употребления [2]. Актуальность изучения словарного состава определяется потребностью описания арабских заимствований в течение разных исторических периодов как важной составляющей части всех заимствований, происходящих в английском языке.

Существует множество различных определений понятия «заимствование». По определению Л. Л. Нелюбина, заимствование – это «введение в словарный фонд языка иностранного слова». Заимствование – «обращение к лексическому фонду других языков для выражения новых понятий, дальнейшей дифференциации уже имеющихся и обозначения неизвестных прежде предметов» [3]. Заимствование это языковой процесс, при котором в языке появляется и закрепляется иноязычное слово. Заимствование происходит в связи с взаимодействием народов в экономической, политической, научной и культурной сферах.

Несмотря на то, что пустыни занимают значительную часть территории арабских стран и животный мир Востока не так разнообразен, тем не менее, многие названия диких животных, птиц и рыб были заимствованы рядом языков, включая английский, некоторые обрели статус интернациональных слов. Обратимся к некоторым арабским заимствованиям, которые используются в английском языке: 

1.    Albatross (альбатрос) – a very large, chiefly white oceanic bird with long, narrow wings, found mainly in the southern oceans.

2.    Civet (циветта) – cat-like mammal typically secreting musk used in perfumes.

3.    Fennec (фенек) – a small pale fox with large pointed ears, native to the deserts of North Africa and Arabia.

4.    Gazelle (газель) – a small, slender antelope that typically has curved horns and a fawn-coloured coat with white under parts, found in open country in Africa and Asia.

5.    Gerbil (песчанка) – a burrowing mouse-like rodent that is specially adapted to living in arid conditions, found in Africa and Asia.

6.    Giraffe (жираф) – а large African animal with a very long neck and forelegs, having a coat patterned with brown patches separated by lighter lines. It is the tallest living animal.

7.    Rook (грач) – а gregarious Eurasian crow with black plumage and a bare face, nesting in colonies in treetops.

8.    Tuna (тунец) – а large and active predatory schooling fish of warm seas, extensively fished commercially and popular as a game fish.

9.    Monsoon (муссон) – a seasonal wind in southern Asia; blows from the southwest (bringing rain) in summer and from the northeast in winter.

10.  Haboob (хабуб) – а violent and oppressive wind blowing in summer in Sudan and elsewhere, bringing sand from the desert.

представленные примеры свидетельствуют, что заимствования из арабского в английском, обозначающие животных, более многочисленны, чем заимствования, обозначающие птиц, рыб и природные явления.

Словарный состав английского языка постоянно меняется и пополняется новыми заимствованиями уже на протяжении многих веков. Но не смотря на это, английский язык не утратил своей уникальности, а наоборот обогатился интересными, необычными и самобытными языковыми элементами.

Библиографический список

  1. Английские слова арабского происхождения на различную тематику. - http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Arabic_origin_
  2. Горшунов Ю. В. Лексикология современного английского языка. – Бирск, 2013. – 260с.
  3. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка. – М. : Наука, 2007. – 128 с.
Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии