Л. Р. Татарникова Кандидат филологических наук,
Крымский университет культуры, искусств и туризма
г. Симферополь, Республика Крым, Россия
О. В. Ушникова Кандидат филологических наук, доцент,
Забайкальский государственный университет
г. Чита, Россия
Одним из самых популярных и динамично развивающихся жанров зарубежной и отечественной массовой литературы сегодня является фэнтези во всех его разновидностях: классическое, городское, славянское, скандинавское, техно, юмористическое, «темное», женское. В последние годы женское фэнтези, так же, как и фэнтези в целом, является объектом изучения литературоведов и кульутурологов, о чем свидетельствуют диссертации и статьи в научных изданиях. Отметим работы Т. И. Хоруженко [6], Ю. И. Щанкиной [8], Г. И. Лушниковой и Е. В. Медведевой [4] и др.
Ю. Г. Фатеева
Кандидат филологических наук,
Волгоградский государственный медицинский университет,
г. Волгоград, Россия
Владение языком подразумевает не только навык правильного построения высказывания, использование большого объема лексического материала, но и умение употреблять в речи фразеологические обороты, крылатые слова и другие устойчивые сочетания. Все перечисленное применимо и к изучению иностранного языка, т.к. использование выразительных средств языка делает речь более образной, яркой, помогает лучше понять собеседника и расширяет возможности диалога, тем самым способствуя развитию языковой личности. Безусловно, потенциал изучения русского языка как иностранного для достижение этой задачи огромен, в последние годы этому вопросу уделено достаточно много внимания в методической литературе [2].
Е. В. Беликова Кандидат филологических наук, доцент,
Ю. В. Юркова Магистрант,
Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского,
г. Омск, Россия
Чарльз Диккенс создал целый ряд женских образов, которые, по общему мнению, наиболее полно отвечают канонам викторианской женственности. К числу идеальных героинь писателя можно отнести Крошку Доррит из одноименного романа, Нелли из «Лавки древности», Нэнси из «Оливера Твиста», Аду Клейр и Эстер Саммерсон из «Холодного дома». Продолжать этот типологический ряд можно долго, но нас больше всего интересует главная героиня романа «Холодный дом» – Эстер Саммерсон. Из всех диккенсовских образов для нас наиболее интересна именно Эстер в силу того, что она является единственной женщиной-рассказчицей в литературных трудах Диккенса, а это позволяет лучше понять героиню и ее внутренний мир.
В. О. Федоровская Кандидат филологических наук, доцент
ГБОУ ВПО Первый Московский государственный
медицинский университет им. И. М. Сеченова Минздрава России,
г. Москва, Россия
Интралингвистические параметры типа текста «литературно-художественная рецензия» (макроструктура текста, техники аргументации, средства вербализации оценки и т. п.) во многом определяются коммуникативными намерениями критика/ рецензента, выступающего в качестве активного участника процесса коммуникации в рамках литературно-критического дискурса. Установка критика, или его подход к оценке конкретного литературного произведения, зависит от того, какую роль рецензент отводит себе в литературном процессе.
Г. Н. Божкова, кандидат филологических наук, доцент,
К. Л. Ерофеева, студентка,
Елабужский институт, Казанский федеральный университет,
г. Елабуга, Республика Татарстан, Россия
Для литературы понятие преступления не ново, так как тема зла является вечной и раскрывающейся в произведениях многих русских и зарубежных писателей. Образ преступника в литературе — это тот же юридический преступный тип (экзогенный (преступление, на которое человека толкают внешние обстоятельства) или эндогенный (преступления, совершённые в результате внутренних потрясений и переживаний), но отличающийся особыми чертами и выполняющий определенные функции. Если криминалистика анализирует преступный тип с целью вынесения предстоящего приговора, то литература раскрывает преступный образ в назидательных целях.
Л. Н. Авдонина Кандидат филологических наук, доцент,
Н. Н. Таньков Кандидат педагогических наук, доцент,
А. А. Андрюшова Бакалавр,
Пензенский государственный университет,
г. Пенза, Россия
Одна из методик лингвокогнитивного анализа, разработанная З. Д. Поповой, И. А. Стерниным, называется семантико-когнитивным анализом языка, основными этапами которого являются составление ассоциативного поля, семантическое описании единиц поля и когнитивная интерпретация, моделирование концепта. Описание макроструктуры концепта – одна из процедур моделирования концепта – включает отнесение выявленных когнитивных признаков к образному содержанию, энциклопедическому и интерпретационному полям и установление их соотношения в структуре концепта [1, с. 112–152].
Н. В. Гончаренко Кандидат филологических наук,
О. П. Игнатенко Кандидат филологических наук,
О. Н. Алтухова Кандидат филологических наук
Волгоградский государственный медицинский университет,
г. Волгоград, Россия
Неотъемлемой частью процесса обучения русскому языку как иностранному является обучение чтению, в связи с чем перед преподавателями и студентами часто возникает ряд технических трудностей, связанных с проблемами поиска и понимания текстов определённого уровня сложности.
О. В. Четверикова, доктор филологических наук,
профессор,
Армавирский государственный педагогический
университет, г. Армавир, Россия
Любовь – сложная разновидность интеллектуально-эмоциональной оценки. Любовь как духовная сущность регулирует отношение человека к своему избраннику и представляет собой безусловную жизненную ценность. Концепция любви связана, с одной стороны, с понятиями счастья, наслаждения, необходимости и незаменимости человека. С другой стороны, любовь ассоциируется с мукой, страданием, болью, разлукой, одиночеством, личной трагедией, даже смертью. И. А. Бунин писал: «Любовь, как чувство вечное, всегда живое и юное, служила и будет служить неисчерпаемым материалом для поэзии; она вносит идеальное отношение и свет в будничную прозу жизни, расшевеливает благородные инстинкты души и не дает загрубеть в узком материализме и грубо-животном эгоизме» [1, с. 490]. Через любовь герой Бунина испытывает острое ощущение жизни, мира. С течением лет писатель несколько переосмыслил свои взгляды на любовь, найдя в ней много печального, горького.
Ю. Г. Фатеева, кандидат филологических наук,
старший преподаватель,
Н. А. Чепурина, старший преподаватель,
Волгоград, Волгоградская обл., Россия
Важным элементом обучения русскому языку как иностранному является страноведческий материал. Здесь студентам могут быть предложены тексты, повествующие об истории и культуре России, её традициях и обычаях. Не менее значительным источником страноведческой информации является и русская художественная литература. При этом художественная литература имеет огромный потенциал для знакомства иностранных студентов-медиков с профессиональной деятельностью врача, особенностью их профессиональной этики.
И. М. Куликова Кандидат филологических наук, доцент,
Сургутский государственный университет,
г. Сургут, Россия
Культурологический подход к исследованиям произведений литературы в первую очередь ориентирован на выявление культурогенных концептов, основанных на архетипических представлениях и выявляющих своеобразие той или иной культуры, а также их трансформацию, обусловленную мировоззрением писателя и художественными задачами. В. Г. Распутин принадлежит к числу тех художников слова, которые активно используют художественный потенциал мифопоэтической символики. Эстетическая концептуализация мира у него основывается на концептосфере русской национальной культуры и отражает ритуальное и космогоническое значение архетипов, лежащих в ее основе.