Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Полилингвизм как фактор снятия социальной напряженности в мире

Полилингвизм как фактор снятия социальной напряженности в мире

Е. С. Трунтова

Филиал Поволжской академии государственной службы

им. П. А. Столыпина,

г. Балашов, Россия

 

В настоящее время в России происходят существенные изменения в политической, социальной и других сферах жизнедеятельности общества, возрастает социальная напряженность, качественно меняется сознание во взглядах на полилингвальное образование. Полилингвальное образование отвечает потребностям человека определить смысл жизни в глобальном масштабе, социальную роль, нравственные обязательства по отношению к себе и другим. То есть пространство полилингвального образования идеологически предполагает своим результатом не только разъединение, но и объединение людей по профессии международного уровня, сопровождая весь жизненный путь человека [1, с. 175].

Для людей с высоким уровнем полилингвального образования существует больше возможностей применения своих языковых знаний, эффективного использования материальных, финансовых и информационных ресурсов. Можно утверждать, что сейчас полилингвальному образованию принадлежит решающая роль в формировании интеллектуального потенциала общества. Достижение высокого уровня полилингвального образования представляется по пути самоопределения студентов [2, с. 104].

Перед выпускником школы стоит трудный выбор: на кого учиться?  Насколько иностранные языки необходимы в будущей профессии? Достаточно заглянуть в рейтинги: какие профессии наиболее востребованы, в каких наблюдается самый большой рост зарплаты и где сейчас самый большой дефицит кадров. Однако специалисты знают: рынок труда переменчив. На нем все меняется очень быстро: нынешние фавориты вполне могут завтра стать аутсайдерами. Сегодня десятки тысяч специалистов, включая тех, кто получил престижные дипломы МГУ и МГИМО, не могут найти себе достойную работу. Рынок насыщен вчерашними студентами, почти не имеющими опыта работы, не владеющими иностранными языками, не в полной мере мобильными в социуме, но претендующими на высокую зарплату, тем самым растет социальная напряженность.

Следовательно, высокая конкурентоспособность выпускников на рынке труда является одним из основных показателей успешной деятельности вузов. Залогом такой конкурентоспособности молодых специалистов может быть только высокое качество их полилингвальной подготовки.

Эпоха глобализации заставляет социологов существенно пересмотреть взгляды на проблему полилингвизма в сфере менеджмента, влияния полилингвизма на деятельность менеджеров в настоящее время. Формированию у студентов-менеджеров планетарного мышления должно способствовать включение в учебно-методический комплекс дисциплин межкультурного цикла. Эти дисциплины призваны формировать у будущих менеджеров полилингвистическую компетентность.

Основной задачей полилингвизма в высших учебных заведениях, ведущих подготовку менеджеров, является предоставление студентам возможностей получения высшего образования на двух и более иностранных языках. В условиях функционирования двух языков студенты, углубленно изучающие два языка, испытывают потребность в изучении и других языков. В условиях установления тесных контактов с другими государствами знание иностранных языков становится не только потребностью, но и жизненной необходимостью для снятия социальной напряженности в мире.

В г. Балашове с 2008–2010 гг. проводилось исследование, в котором принимали участие 475 будущих менеджеров из городов Балашова, Саратова, Москвы и Мюнхена (Германия). По данным опроса число студентов, изучающих английский язык преобладает во всех вузах России (Балашов – 56 %, Саратов – 76 %, Москва – 65 %). Английский язык изучается русскими студентами в качестве второго языка. На втором месте немецкий язык (Балашов – 40 %, Саратов – 22 %, Москва – 22 %) и третье место занимает французский язык (Балашов – 4 %, Саратов – 2 %, Москва – 12 %), что касается языков восточной группы, то в Балашове и Саратове они не вошли в список изучаемых языков, в Москве всего лишь 1 % изучает китайский язык.

Ситуация с изучением языков в ближайшей перспективе, вероятно, не измениться. Английский язык и впредь будет доминировать над другими. Иностранные языки восточной группы пока не практикуются в вузах Балашова и Саратова. В Москве существуют единичные школы иностранных языков восточной группы, где чаще всего преподают китайский и японский языки, такие как МИЛ (высшие курсы иностранного языка Московского института лингвистики), Language Link (Международный языковой центр), Курсы МИД, Globus international и другие. Данные учебные лингвистические центры предлагают интенсивные уровневые курсы в малых группах.

Иную ситуацию создает Европейский университет бизнеса в городе Мюнхене. Европейский университет бизнеса в Мюнхене является одним и элитных университетов в Германии, где не только немецкие, но и иностранные студенты могут получить экономическое образование по межуниверситетским программам обмена студентов. В данном учебном заведении знание английского языка является обязательным для будущих менеджеров, так как главным языком преподавания является именно он, что дает возможность студентам из разных стран понимать друг друга с легкостью и облегчает доступ к информации.

Данное теоретико-эмпирическое исследование показало, что в малом российском городе инновационное развитие в сфере полилингвального образования менеджеров в обучении иностранному языку учащихся далеко от желаемого. Полилингвальное образование в провинциальных вузах существенно отличается от столичных. Многоуровневое профессиональное полилингвальное образование остается нереализованной организационной инновацией в провинциальных вузах России. Это, прежде всего, связано с тем, что каждый уровень сохраняет фактическую автономность функционирования. Ее ликвидация требует дополнительных действий по: интеграции учебных планов, программ и государственных образовательных стандартов; сопряжению финансово-экономических механизмов работы различных учреждений; усилению мотивации контингента обучаемых; формированию психологической установки на постоянное самостоятельное изучение иностранных языков, повышению своего полилингвального профессионального уровня и тем самым данные меры помогут снизить  социальную напряженность в мире.

Библиографический список

1.    Социальный менеджмент: учеб. пособие / Д. В. Зайцев, Г. Г. Карпова, Г. В. Лобачева и др.; под ред. П. В. Романова, Е. Р. Ярской-Смирновой. – Саратов: Сарат. гос. техн. ун-т, 2008. – С. 175.

Блинов А., Сидорова А. Обучение в высшей школе: самоориентирование студентов // Проблемы теории и практики управления. – 2007. – № 11. – С. 104.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии