Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Роль языковой личности в межкультурной коммуникации

К-10.17.17
III международная научно-практическая конференция
Тенденции развития современной лингвистики в эпоху глобализации
17.10-18.10.2017

Роль языковой личности в межкультурной коммуникации

А. Е. Лядская Учитель,

Гимназия № 2, 

г. Белгород, Россия

 

На рубеже тысячелетий произошла смена научной теории гуманитарных знаний. В лингвистике на первый план вышла идея антропоцентричности языка, которая послужила причиной для разворота лингвистической проблематики в сторону человека и его места в культуре, ибо в центре внимания культуры и культурной традиции стоит языковая личность во всем ее многообразии как физическая, социальная, интеллектуальная, эмоциональная и речемыслительная сущность. При этом феномен языковой личности в контексте проблемы «человек и культура» выполняет и интегрирующую и дифференцирующую функции. С одной стороны, в современных лингвокультуроведении и коммуникативистке языковая личность рассматривается как комплексная модель, существование которой обеспечивает саму реальность и достоверность общения между представителями данной лингвокультуры, а также объясняет, как и почему представители одной лингвокультуры, отличающиеся друг от друга по самым разнообразным признакам, могут более или менее успешно взаимодействовать друг с другом в процессе коммуникации.

Изученное под таким углом зрения, явление языковой личности представляется выражением культурной общности в речемыслительной деятельности. С другой стороны, в акте межкультурной коммуникации фигурируют языковые личности, выполняющие процедуру рефлексии над несоответствием своей и чужой культур. И именно потому, что процесс межкультурной коммуникации является продуктом взаимодействия языковых личностей, в ней в наиболее открытой форме отражается различающая функция явления языковой личности, которая демонстрируется в национально-культурной значимости языка в целом и отдельных языковых феноменов – в частности. Поэтому трудно не принять во внимание мнения  тех авторов, которые упоминают, что «освоение проблематики, относящейся к компетенции теории межкультурной коммуникации, имеет важнейшее значение не только для формирования и совершенствования навыков и умений адекватного общения с представителями других языковых культур, но и для формирования толерантной, когнитивно и коммуникативно гибкой личности, а также для общей и специальной теоретической подготовки всех тех, кого интересуют проблемы межкультурного взаимодействия».

Все это с неизбежностью приводит ученых – гуманитариев к суждению о том, что существование языка невозможно вне связи с культурой, частью которой одновременно язык и является. Как справедливо пишет К. Леви-Строс диалектика соотношения культуры и языка многогранна, многоаспектна и очень сложна, и состоит в том, что язык одновременно и продукт, и условие, важная составная часть культуры.

Впрочем, в современной лингвистике уже твёрдо укрепилось мнение, что важнейший признак антропологической тенденции современного языкознания заключается в распознавании не только ее культурологического, но и когнитивного аспектов. Это связано с тем, что язык выступает не только как способ воплощения культурной картины мира, но и демонстрации языкового осмысления, Таким образом, языковая личность воспринимается не только как распространитель национальной культуры» но и как обладатель этнолингвокультурного сознания, рассматриваемого И. В. Приваловой как «модель образа мира, связанная со своеобразием национальной культуры и национальной психологии, которая существует как в коллективной, так и индивидуальной формах». Именно «в условиях межкультурного общения стоит интерпретировать языковую личность как субъета, обладающего этнолингвокультурным сознанием, или лингвокультурную личность, что делает возможным выделить ее национальные черты, которые можно обнаружить в фонде языковых средств, использующихся как материал для ее реконструкции. Это привело к развитию такой науки как когнитивная лингвистика, наряду с лингвокультурологией , изучающей во всей ее полноте проблему «язык и культура», исследующей сложнейшую проблему «язык и мышление/ сознание», которая важна не только сама по себе, но знание которой необходимо человеку для успешного межкультурного общения. Следует обратить внимание на тот факт, что разработка современной теории межкультурной коммуникации основывается на интегрированном изучении взаимоотношений языка, культуры и сознания, что обусловлено онтологией такого универсального феномена, каковым является процесс межкультурного общения: процесс межкультурной коммуникации есть общение носителей разных языков и культур, т. е. неидентичных национальных сознаний, что манифестируется в том, что языковой знак представляет собой реальную (вербальную) форму виртуальной сущности (образов сознания). В процессе межкультурного общения языковые знаки выступают как функциональные единицы и одновременно являются «носителями» языкового сознания».

Таким образом,  разделение лингвистического, культурологического и когнитивного аспектов межкультурной коммуникации является не более чем экспериментальным методом, помогающим выявить своеобразие языковых, культурных и концептуальных элементов, которые в реальном коммуникативном акте представителей различных этнолингвокультур демонстрируются  в целостном виде как образ этнолингвокультурного сознания, определённого единицами трех пространств: лингвистического, когнитивного, культурного. Поэтому, перефразируя слова Ю. Н. Караулова, можно сказать в этом смысле, что в концепции «язык и культура» сходятся интересы всех наук о человеке. Это «та сквозная идея, которая, как показывает опыт ее анализа и описания, пронизывает и все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка».

Библиографический список

1. Богданов, В. В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты: учебное пособие / В. В. Богданов. СПб.: Лениздат, 2000. 359 с.

2. Богин, Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: монография / Г. И. Богин.СПб.: Флинта, 2004. 254 с.

3. Кусарбаев Р.И. Формирование культуры межнационального взаимодействия. Состояние педагогической практики // Aктуальные проблемы образования. - М.: МГПУ, 2000.

4. Маджидова Бибихафиза. Народные традиции и обычаи как средство формирования нравственных качеств детей в семье: дис... д-ра пед. наук: 13.00.01. - Душанбе, 2004.

5. Народонаселение. Энциклопедический Словарь. - М., 1994.

6. Седов, К. Ф. Дискурс и личность. Эволюция коммуникативной компетенции / К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. 304 с.

7. Философский словарь / Под ред. И.Т.Фролова. - 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981. - 445 с.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии