EnglishРусский

Конференции

И. А. Бучилова Кандидат психологических наук, доцент,

Череповецкий государственный университет,

А. С. Кочуева Учитель русского языка и литературы,

Средняя общеобразовательная школа № 18,

г. Череповец, Россия

 

 

Миграционные процессы внутри страны и из-за рубежа представляют реальность жизни большинства регионов Российской Федерации. Так, в некоторых школах г.Череповца и Череповецкого района  по данным социологического анализа до 60 % детей учатся вместе с детьми из семей мигрантов [1]. Поликультурность образовательных учреждений обусловливает необходимость целенаправленной воспитательной работы по конструированию гражданской идентичности учащихся.

К. Н. Маркина Кандидат культурологии, доцент,

Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов,

г. Санкт-Петербург, Россия

 

В Российской Федерации систематический процесс брендирования территорий недостаточно развит. Существующие бренды крупных мегаполисов сформировались достаточно стихийно, в большей степени благодаря существующим архитектурным объектам и памятникам, а так же сложившимся туристическим привычкам. Однако, на наш взгляд, эта ситуация активно изменяется.

Заикина О. Н.,

кандидат филологических наук, старший преподаватель,

Первый Московский юридический институт, филиал,

г. Волгоград, Россия

 

 

Как известно, жаргонизмы относятся к лексике ограниченного употребления и свойственны для всех живых языков. Молодежный жаргон интересен тем, что отражает языковую картину мира юного поколения.  Кроме того, молодежный сленг все чаще используется в речи теле- и радиожурналистов, проникает на страницы печатных изданий, а Интернет просто пестрит этими словами.

Н. Ш. Исаева  Доктор философии по филологии

Азербайджанский технический университет

г. Баку, Азербайджан

 

 

Знакомство с научно-теоретической литературой, методы, применяемые в контрастивных исследованиях, с одной стороны, тесно связаны с развитием теории в различных направлениях современного общего языкознания, а с другой – зависят от целей и ориентации той или иной работы контрастивного характера.

В. Г. Бегиев доктор медицинских наук, профессор,

Север-Восточный федеральный университет

им. М. К. Аммосова,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия,

И. В. Борисов Специалист,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия

 

22 июня 1942 года… Самая страшная и незабываемая дата всего советского народа. Фашистская Германия прервала мирный труд советских людей. Немецкие самолеты и танки устремились вглубь нашей Родины. Все народы страны Советов под руководством коммунистической партии мужественно, с глубокой верой в правоте своего дела встретили тяжелые военные испытания.

Н. С. Бессараб

Кандидат юридических наук, доцент,

 Тульский государственный университет,

г. Тула, Россия

 

 

Федеральный закон от 26 июля 2017 г. N 201-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О введении в действие части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации» (далее – Закон N 201-ФЗ) [1] по своей правовой природе представляется уникальным, поскольку создает прецедент исключительного явления для национальной правовой системы – действия иностранного законодательства в Российской Федерации.

М. В. Ломако   Учитель,

Средняя общеобразовательная школа № 12,

г. Коломна, Московская область, Россия

 

 

 

Эффективность воспитания ученика обусловлена сотрудничеством школы и семьи, где ведущая роль принадлежит учителю. От работы учителя зависит понимание родителями политики, проводимой школой в воспитании и обучении детей. Семья рассматривается нами как главный заказчик и союзник в воспитании детей, объединение усилий родителей и учителя создаёт благоприятные условия для развития ребенка и формирования компонентов содержания образования: знаний, умений, опыта творческой деятельности и эмоционального отношения к миру.

А. В. Кошик Аспирант,

Пермский национальный исследовательский

политехнический университет,

г. Пермь, Россия

 

 

Исходными в исследовании явились принципы социальной ответственности культура безопасности, подотчетность, прозрачность, этичное поведение, уважение интересов заинтересованных сторон, соблюдение верховенства закона, соблюдение международных норм права и российского законодательства, соблюдение прав человека.

Веретенникова В. Е., ассистент кафедры

лингвистической типологии и лингводидактики,

Краснова Т. А., кандидат филологических наук, доцент

Удмуртский государственный университет

Удмуртская Республика, г. Ижевск

 

         

В мировой системе языков выделяется ярус фразеологизмов, совпадающий по своей семантике, структуре и реже материальному оформлению. Сравниваемые нами языки относятся к различным семьям, представляют различные структуры, но среди фразеологических единиц можно найти некоторые черты сходства, например, наличие одинаковых образов. Звегинцев В.А. пишет, что обобщающая и классифицирующая работа человеческого мышления проводится на разном словесном материале и создает системы, которые различным образом характеризуют тождественные предметы. Это и приводит к образованию в разных языках разных лексико-семантических систем [1, с. 270]. Чтобы сравнить английские и русские фразеологизмы нужно рассмотреть способы перевода английских фразеологических единиц на русский язык.

Тимерханова Н. Н., кандидат филологических наук, доцент,

Кашин А. А., кандидат географических наук, доцент,

Удмуртский государственный университет,

г. Ижевск, Удмуртская Республика, Россия

 

 

Географическая (природная) среда является непременным условием возникновения этноса и его функционирования. На передачу знания языка и знаний о языке от поколения к поколению, а также на развитие языка оказывают влияние природные условия, хозяйственные традиции народов, характерные особенности географической среды и т.д., поэтому необходимо отметить, что географический фактор является одним из важнейших для формирования языковой культуры мира народа, к примеру, удмуртского этноса.