Ближайшие конференции по темам

ФилософияФилософия - К-05.13.21

СоциологияСоциология - К-09.10.22

ИскусствоведениеИскусствоведение - К-09.20.22

ИсторияИстория - К-05.13.21

КультурологияКультурология - К-09.20.22

МедицинаМедицина - К-10.05.22

ПедагогикаПедагогика - К-05.13.21

ПолитологияПолитология - К-05.13.21

ПравоПраво - К-09.15.22

ПсихологияПсихология - К-05.13.21

ТехникаТехника - К-10.05.22

ФилологияФилология - К-09.20.22

ЭкономикаЭкономика - К-09.10.22

ИнформатикаИнформатика - К-10.05.22

ЭкологияЭкология - К-10.05.22

РелигиоведениеРелигиоведение - К-09.20.22


Ближайший журнал
Ближайший Научный журнал
Paradigmata poznání. - 2022. - № 3

Научный мультидисциплинарный журнал

PP-3-22

русскийрусский, английскийанглийский, чешскийчешский

21-20.07.2022

Идёт приём материалов

Информатика Искусствоведение История Культурология Медицина Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Техника Филология Философия Экология Экономика


Литературный журнал Четверговая соль
Литературный журнал "Четверговая соль"

Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Обучение чтению как поисковой деятельности

Обучение чтению как поисковой деятельности

О. Н. Киселева

Средняя общеобразовательная школа № 7,

г. Мариинск, Россия

 

Сегодня большинство учителей уже хорошо понимают, что научить читать – это значит не только выработать умения правильно озвучить текст на иностранном языке, но и извлекать содержащиеся в нем мысли, идеи, факты – понимать его, оценивать, использовать полученную информацию.

 В научных исследованиях выделяются следующие операции и действия, реализующие процесс понимания: узнавание; построение гипотез; переход от общих определений слова, даваемых словарем, к специальному значению, которое слово приобретает в данном качестве; группировка слов внутри предложения и использование полученных групп в качестве опор.

 Важными условиями являются максимальное приближение учебного процесса к реальной жизни, опора на интересы и потребности учащихся, концентрация внимания на содержании читаемого, варьирование темпа и характера чтения в зависимости от его цели, использование для каждого вида чтения таких текстов, которые и на родном языке обучаемые читали бы аналогичным образом.

 В качестве грамматических признаков, которые способствуют ориентации в тексте, рассматривают место слова в предложении, наличие или отсутствие перед ним артикля, предлога, вспомогательного и модального глагола и другое, иначе говоря, все элементы языка, которые принято называть строевыми. Выявление особенностей грамматических признаков с целью использования их в качестве опор для понимания должно проводиться с учетом возможностей сопоставления с родным языком и внутри иностранного с учетом особенностей формы, значений грамматических явлений. Учащиеся должны пользоваться переносом навыков понимания родного языка на иностранный и переносом внутри иностранного.

 Для понимания текста очень важно определить тип предложения (повествовательное, вопросительное, повелительное, восклицательное), а также простое оно или сложное. Опорой для определения типа предложения могут служить пунктуационные знаки в конце предложения, вопросительное слово в начале предложения, место сказуемого. Опорой для определения простого или сложного предложения будет являться количество главных членов предложения. В простом предложении, как правило, одно подлежащее и одно сказуемое; могут быть два или несколько подлежащих при одном сказуемом и наоборот. В сложном предложении каждое предложение имеет свое подлежащее и свое сказуемое, а также союзное слово. Союзы, встречающиеся в различных видах предложений, могут служить зрительными сигналами при восприятии грамматической информации текста.

 Для понимания текста важно также опознавать главные члены предложения, соотносить их со значением и смыслом читаемого. Ориентирами здесь могут быть слова с большой буквы, артикли, местоимения, предлоги, порядок слов в предложении. К грамматическим признакам, которые способствуют ориентации в тексте, относят морфологическое оформление слова, имени существительного, прилагательного, наречия. Важной опорой является окончание глагола. Необходимо обратить внимание учащихся на то, что для образования, например, будущего времени служат вспомогательные глаголы. Эти глаголы часто встречаются в тексте, поэтому необходимо знать, в каких сочетаниях они употребляются и что они обозначают. Необходимо научить учащихся видеть в первой части сказуемого признак, который будет сигнализировать о том, как должно разворачиваться действие в предложении.

 Тренировка является ответственным этапом в усвоении грамматического материала, в ней неизбежно сочетаются формальные упражнения, направленные на создание стереотипов формы, с условно  речевыми, приближающими учащихся к выражению собственных мыслей в связи с определенными задачами общения.

 Без определенного количества формальных упражнений, направленных на запоминание формы и ее стереотипизацию, невозможно обойтись при формировании грамматического навыка. Но формальные упражнения должны быть подчинены упражнениям с речевой установкой.

 Таким образом, для овладения грамматическими информационными признаками, приобретения опыта их использования в целях понимания текста можно рекомендовать следующие упражнения:

1.               Прочитайте предложение. Определите тип предложения, по каким признакам вы это сделали?

2.               Прочитайте предложение. Найдите сказуемое этого предложения. По каким признакам вы это сделали?

3.               Прочитайте предложение. На основе порядка слов в предложении прогнозируйте место сказуемого и подлежащего.

4.               Прочитайте предложение. Найдите в нем сказуемое. По личному окончанию сказуемого на основе согласования времен частей речи прогнозируйте, в каком лице и числе может быть подлежащее.

5.               Прочитайте предложение с вопросительным словом. Прогнозируйте место подлежащего и сказуемого.

6.               Постройте предложения, которые могут начинаться со слов …

7.               Какие слова (языковые формы) можно ожидать после вопросительного слова …?

8.               Прочитайте предложения с инфинитивным оборотом. Подчеркните инфинитивный оборот. Что послужило инфинитивным признаком для его опознания?

 Лексический аспект обучения чтению включает прежде всего следующие задачи: тренировку в использовании лексических опор, имеющихся в тексте, и приобретение опыта работы со словарем.

 В качестве опор для понимания текста могут выступать известные слова, но для этого они должны быть легко узнаваемы. Вот почему первая учебная задача по отношению к лексике состоит в том, чтобы обеспечить достаточный опыт узнавания знакомого в тексте, а это достигается прочтением большого объема информации. Данной цели могут служить самые легкие, не перегруженные ни новой информацией, ни новым языковым материалом тексты. Такие тексты можно найти в книжках для домашнего чтения.

 Поэтому важная задача работы над лексическим аспектом чтения состоит в том, чтобы постоянно проводить наблюдения над мотивированной лексикой в читаемых текстах, выделять ее, анализировать, усваивать новые словообразовательные модели и в конечном итоге выработать прочную установку на самостоятельную семантизацию незнакомых лексических единиц, если для этого имеется малейшая возможность. Кроме структуры самого слова, такая возможность может быть заложена и в соотношении с контекстом, с действительностью.

 

 В процессе работы над лексическим аспектом текстов для чтения можно использовать следующие упражнения:

 1. Укажите в словах корень, суффикс/префикс.

 2. Данные слова сгруппируйте по словообразовательным моделям.

 3. Прочитайте сложные слова, разделите их на основы.

 4. Переведите предложения, содержащие интернациональные слова.

 5. Выпишите из текста слова с противоположным значением.

 6. Постарайтесь понять значения подчеркнутых в тексте слов, опираясь на смысл предложения, в котором они встречаются, или соседних с ним предложений.

 7. Определите с помощью словаря значение многозначных слов, которые не могут быть понятны по тексу.

 Грамматические и лексические навыки функционируют в самом тесном взаимодействии. Так, например, чтобы понять незнакомое слово по контексту (лексический аспект), нужно прежде всего определить какой частью речи оно является, какую функцию несет в предложении (грамматический аспект).

 Сочетаемость языковых единиц имеет своим следствием частичное дублирование, повторение языковой информации, которую несет каждая из связанных между собой единиц. Данное явление получило название избыточной лингвистической характеристики или контекстуальной избыточности.

 На этом свойстве основана возможность прогнозирования при чтении текста, если два элемента находятся в тесной связи друг с другом, то значение одного элемента и характера его отношения к другому позволяет предсказать другой, неизвестный элемент.

 Можно предложить следующие упражнения, с помощью которых осуществляется семантизация неизвестных слов с опорой на их валентность:

1.              Напишите прилагательные, которые можно употребить с приведенными ниже существительными.

2.              Найдите существительные, которые можно употребить с приведенными ниже глаголами.

3.              Определите значение незнакомых слов, опираясь на знание соседних слов.

4.              Посмотрите на данные слова и составьте из них словосочетания.

5.              Придумайте словосочетания, состоящие из разных частей речи.

 При чтении текстов на иностранном языке мы часто встречаемся с именами людей, сыгравших определенную роль в истории, литературе, культуре данной страны, популярных в этой стране лиц, наших современников. Это могут быть государственные деятели, известные ученые, писатели, артисты, художники, спортсмены и так далее. Нередки также встречи с мифологическими и библейскими мотивами. Знакомое имя помогает определить субъекта отдельных предложений, а иногда и всего текста в целом, прогнозировать характер его деятельности, ее результаты, предвосхищать упомянутые в тексте факты биографии и так далее.

 Название географических пунктов также имеет большое значение для понимания текста. Они знакомят читателя с местом действия, создают необходимую направленность мысли. Географические названия часто отражают природные условия страны, района, занятия людей, живущих там, их нравы, обычаи, вкусы и тому подобное. При чтении текста на иностранном языке очень часто можно встретить факты, имевшие место в прошлом. Это могут быть факты общеизвестные, сыгравшие значительную роль в мировой истории или истории данной страны. Знание этих фактов может служить опорой для понимания текстов на иностранном языке, помогает выйти за пределы текста, включить содержание текста в сложившуюся у обучаемого картину мира.

 Определению фактологических опор в тексте могут служить следующие упражнения:

 1. Выделить в тексте имена, даты, которые послужили опорой для понимания текста. Скажите, какая информация была уже известна и послужила опорой для понимания, а какая является для вас новой.

 2. Прочитайте текст и скажите, что вы знаете о людях, о которых идет речь в тексте. Совпадает ли ваша информация с информацией в тексте? Помогли ли вам ваши знания об этих людях при понимании текста?

 3. Выделите в тексте географические названия, которые послужили опорой для понимания текста. Расскажите, что вы знаете об этих городах, странах.

 Существенной особенностью учебных текстов, прежде всего текстов научного характера, является возможность достаточно четко выделять в них смысловой субъект (о чем говорится в тексте) и смысловой предикат (что об этом говорится в тексте). Смысловой анализ подобных текстов обычно включает выделение новизны, определение доказательности, достоверности.

 Можно рекомендовать следующие упражнения, способствующие пониманию таких текстов:

1.             Найдите в тексте ответы на вопросы, предложенные учителем.

2.             Сформулируйте вопросы к тексту.

3.             Составьте план текста.

4.              Изобразите схематически содержание текста.

5.             Выпишите или сформулируйте самостоятельно тезисы, лежащие в основе текста.

6.             Передайте содержание текста своими словами.

7.             Сократите текст.

 И так далее.

 При постановке вопросов к тексту важно подчеркнуть, что речь идет не о вопросах к отдельным членам предложения, к фактам и мыслям, которые можно взять из текста в готовом виде; цель данного приема – обеспечить более глубокое осмысление содержания текста и в связи с этим пересмотр уже сложившихся знаний и представлений. Решению этой задачи способствуют следующие типы вопросов:

 О чем здесь говорится?

 Что мне уже известно об этом?

 Что именно об этом сообщается?

 Чем это можно объяснить?

 Как это соотносится с тем, что я уже знаю?

 С чем это можно перепутать?

 К чему это можно применить?

 Достаточно полное и правильное извлечение предлагаемой текстом информации не является завершающим этапом работы над текстом.

Упражнение на общее восприятие текста:

1.             Прочитайте первое предложение (первый абзац), определите вопросы (проблемы), которые будут рассматриваться в тексте.

2.             Прочитайте последнее предложение (абзац) и предположите, какое содержание могло предшествовать данному выводу.

3.             Просмотрите текст и скажите, для какой категории читателей он может представлять интерес.

4.             Просмотрите текст и найдите фрагмент, который для вас представляет особый интерес, и объясните почему.

 Пониманию учебных текстов способствуют схемы их построения. Важно подчеркнуть, что тексты для чтения могут быть разных стилей, и каждый стиль характеризуется своей особой схемой. Так, тексты научного стиля, в которых описываются эксперименты, строятся по следующей схеме:

1. Цель эксперимента.

2. Объект деятельности.

3. Материал, необходимый для проведения эксперимента.

4.  Исходное состояние объекта.

 5. Средство и способ преобразования объекта.

6. Условия осуществления опыта.

7. Конечное состояние объекта.

 

 Научный текст, в котором речь идет о проведенном исследовании, определяется следующей схемой:

1. Цель исследования.

2. Проблема исследования и состояние проблемы в науке.

3. Объект и предмет исследования.

4. Гипотеза решения проблемы исследования.

5. Методология и методы исследования.

6. Задачи исследования.

7. Полученные результаты.

 

 При описании научной конференции затрагивают следующие пункты:

 1. Тема конференции, ее проблематика.

 2. Время и место проведения конференции.

 3. Состав участников и их общее количество.

 4. Повестка дня.

 5. Наиболее интересные выступления.

 6. Заключения, к которым пришли участники выступления.

 

 Биографические тексты (как один из видов научного стиля) строятся по следующей схеме:

1.                  Место и дата рождения ученого (изобретателя).

2.                  Его семья, детские годы.

3.                  Учеба в средних и высших учебных заведениях.

4.                  Проявление интереса к будущей области деятельности.

5.                  Первые попытки самостоятельных научных исследований.

6.                  Препятствия на пути научной деятельности, благоприятствующие ей факторы.

7.                  Продвижение в научной карьере и общественной деятельности.

8.                  Последовательность научных открытий (изобретений), их значение для теории и практики.

9.                  Публикация.

          10. Смерть, время и место погребения.

              11. Оценка роли ученого (изобретателя) в мировой науке.

 

 Тексты газетно-публицистического и художественного стилей обычно более свободны по своему построению, чем научные тексты. Однако в них можно выделить обобщенные структурные компоненты. Так, газетное сообщение в жанре информации имеет следующую структуру:

 1. Зачин (это, как правило, первое предложение, в котором сначала сообщается новое, а затем известное; даются ответы на вопросы: что?, кто?, где?, когда?)

2.  Основная часть (в ней сообщается о каком-либо событии или факте; дается ответ на вопрос: для чего?).

 

Газетное сообщение в жанре репортажа строится по следующей схеме:

1.  Зарисовочная заставка (вводит читателя в курс происходящего события, описывает место, где оно происходит).

2. Репортажное описание (основная часть репортажа, в которой дается описание происходящего события, характеризуются участники события либо субъект происходящего действия).

3. Публицистическая концовка (завершающая часть репортажа, в которой делается вывод о происходящем, подводятся итоги, дается оценка произошедшему событию).

 

 Газетное сообщение типа «комментарий» характеризуют следующие пункты:

1.  Начало (содержит исходный тезис, в котором сообщается комментируемый факт или событие; как правило, это главная мысль комментария).

2.                Основная часть включает интерпретацию факта или события, аргументы, которые помогают прогнозировать определенный вывод.

3.                Заключение (в нем подводятся итоги, делается вывод по поводу сообщаемого факта или события).

 

Газетное сообщение в жанре корреспонденции имеет следующую структуру:

1.            Зачин (дает ответы на вопросы: что? кто? где? когда?).

2. Фактологическая часть (дает ответы на вопросы: каким образом? для чего?, указывает на важность и актуальность происходящего).

2.  Концовка (содержит вывод по поводу описываемых фактов или событий, может включать призывы или пожелания, обращенные к читателю).

 

Композиционная структура художественного произведения:

1.  Экспозиция (вводит читателя в курс происходящего, описываемого; дает определенную мотивировку поведения действующих лиц).

2.  Завязка (включает постановку проблемы, описание эпизода, с которого начинается действие).

3.  Кульминация (выступает как сигнал к развязке).

4.  Развязка (завершает действие; может содержать главную идею произведения).

 

Для того чтобы учащиеся привыкли пользоваться известными им схемами текстов как опорами для понимания, они могут проделать следующие упражнения:

1.    Прочитайте текст и скажите, по какой схеме он построен.

2.    Сравните построение прочитанного текста с известными вам схемами.

3.    Прочитав заголовок текста, выскажите предположение, по какой схеме он может быть построен. Проверьте правильность своего предположения, прочитав текст.

4. Прочитав несколько текстов, сгруппируйте их на основании схожести их схем.

 Суть поискового чтения состоит в том, чтобы научить ученика отыскивать опоры для понимания как в самом тексте, так и в своем опыте.

 Условиями понимания иноязычного текста являются: грамматические признаки, а именно определение типа предложения (повествовательное, повелительное, вопросительное, восклицательное), опознавание главных членов предложения и соотношения их со значением и смыслом читаемого.

 Пониманию учебных текстов способствуют схемы их построения. Тексты для чтения могут быть разных стилей, и каждый стиль характеризуется своей особой схемой построения.

 Также для понимания текста необходимо научиться выделять в нем смысловой субъект (о чем говорится в тексте) и смысловой предикат (что об этом говорится в тексте).

 Главным средством понимания текста является умение разглядеть в нем бесчисленные опоры. В любом тексте присутствуют знакомые слова, которые способствуют возникновению общего представления о содержании текста.

 Большую помощь в понимании текста оказывают заглавия, наличие иллюстраций, слов-реалий, представляющих собой географические названия, исторические события, собственные имена и так далее.

 Усвоение текста происходит в ходе выполнения тренировочных упражнений. Тренировка является ответственным этапом в усвоении грамматического и лексического материала.

Контроль рекомендуется осуществлять «с опорой на положительное» – считать не ошибки, а количество правильно переданных фактов. Если их передано более 50 % , можно считать результат удовлетворительным, если более 75 % – хорошим.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии