Ближайшие конференции по темам

ФилософияФилософия - К-05.13.21

СоциологияСоциология - К-09.10.22

ИскусствоведениеИскусствоведение - К-09.20.22

ИсторияИстория - К-05.13.21

КультурологияКультурология - К-09.20.22

МедицинаМедицина - К-10.05.22

ПедагогикаПедагогика - К-05.13.21

ПолитологияПолитология - К-05.13.21

ПравоПраво - К-09.15.22

ПсихологияПсихология - К-05.13.21

ТехникаТехника - К-10.05.22

ФилологияФилология - К-09.20.22

ЭкономикаЭкономика - К-09.10.22

ИнформатикаИнформатика - К-10.05.22

ЭкологияЭкология - К-10.05.22

РелигиоведениеРелигиоведение - К-09.20.22


Ближайший журнал
Ближайший Научный журнал
Paradigmata poznání. - 2022. - № 3

Научный мультидисциплинарный журнал

PP-3-22

русскийрусский, английскийанглийский, чешскийчешский

21-20.07.2022

Идёт приём материалов

Информатика Искусствоведение История Культурология Медицина Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Техника Филология Философия Экология Экономика


Литературный журнал Четверговая соль
Литературный журнал "Четверговая соль"

Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Русский язык как иностранный в подготовке студентов-мигрантов к межкультурному сотрудничеству

Русский язык как иностранный в подготовке студентов-мигрантов к межкультурному сотрудничеству

Л. А. Апанасюк

Тольяттинский государственный университет,

г. Тольятти, Россия

 

Обучение студента-мигранта дисциплине «Русский язык как иностранный» в системе высшего и дополнительного профессионального образования формирует готовность студента к межкультурному сотрудничеству. На первом этапе развития личностных свойств студента-мигранта осуществляется презентация интеркультуры образования, которая достигается за счет представления структуры учебно-воспитательного процесса, структурно-логической схемы алгоритма подготовки студентов к межкультурной коммуникации при обучении дисциплине «Русский язык как иностранный» (РКИ). Важным представляется показ ценностной значимости интеркультуры образования для становления студента в качестве будущего специалиста и развития личности обучаемого. Преподавателю необходимо обеспечить осознание студентами интеркультуры образования через рефлексию понятий социально-культурной деятельности (СКД), определение межкультурной ситуации при освоении специальности, знание методов активизации социально-культурной (СК) работы и содержания интеркультуры образования. На первом этапе развития личностных качеств студента осуществляется презентация аспектов интеркультуры при обучении дисциплине РКИ, что обеспечивает эффективность процесса интеграции студентов в международное образовательное пространство. Учебно-воспитательный процесс обучения основам СКД включает методы активизации социально-культурной работы, которые позволяют развить вариативные способности студентов-мигрантов: способность проектировать, организовывать социально-культурную практику на основе зарубежного опыта, осуществлять международную деятельность в области СКД, устанавливать межличностные контакты со студентами страны проживания, участвовать в межкультурном профессиональном общении. Режим взаимодействия педагога и студентов на первом этапе обучения РКИ отражает процесс межкультурного общения при проектировании, организации социально-культурной работы и межкультурного общения преподавателя и студентов.

Процесс межкультурного общения ведется на родном и неродном языках, методы активизации позволяют овладевать содержанием социально-культурной работы преподавателю и студентам в ходе совместного сотрудничества. Главная особенность этого этапа заключается в том, что режим взаимодействия преподавателя и студентов отражает практику межкультурного общения. Студенты овладевают навыками монологической и диалогической речи на уровне подготовленного или неподготовленного высказывания по теме в рамках СКД. Приобретенные навыки впоследствии позволяют студентам выступать с научными докладами, сообщениями по теме конкретной дисциплины на неродном языке или участвовать в дискуссии при обсуждении проблем, связанных с темой исследования и предстоящей социально-культурной работой.

В целом, для того, чтобы научить студентов-мигрантов пользоваться неродным языком, преподавателю, по нашему мнению, необходимо создавать обстановку не искусственного, а реального межкультурного общения, используя неродной язык в естественных СК ситуациях. Здесь практическую актуальность и значимость имеют научные дискуссии, дискуссии и лекции в рамках учебно-воспитательного процесса, с привлечением зарубежных и российских специалистов, владеющих родным языком студентов-мигрантов, реферирование и обсуждение на семинарах и коллоквиумах произведений национальной литературы, участие студентов в конференциях на неродном и родном языках.

На втором этапе обучения РКИ осуществляется презентация основ СК работы в системе высшего или дополнительного профессионального образования. Здесь происходит ознакомление, закрепление и осмысление основ СК деятельности, завершается идентификация студента-мигранта в условиях интеркультуры. Студент сознательно демонстрирует приобретенные умения и навыки во всех видах СК деятельности на основе использования зарубежного опыта СК работы. Важно отметить, что преподаватель на этом этапе организует межкультурную деятельность совместно со студентом, ставя и решая реальные вопросы, задачи, проблемы СК работы. Позиция педагога ориентирована на личность студента-мигранта, который часто только начинает овладевать основами межкультурной деятельности. Задача преподавателя – ознакомить студентов с основами межкультурной практики, видами межкультурной деятельности, теориями и системами международного образовательного пространства и оказать им помощь в выборе тех из них, которые наиболее полно отвечают практике межкультурного сотрудничества студентов-мигрантов. Преподаватель стимулирует и направляет студентов в совместном проектировании и организации межкультурной работы. Единицами преобразования при этом являются эмоциональная устойчивость будущего специалиста в условиях интеркультуры образования, способности к СК деятельности на основе межкультурного общения, специализированные способы деятельности, межличностные отношения.

Взаимодействие преподавателя и студентов направлено на построение модели целостного педагогического процесса в контексте межкультурного сотрудничества отечественных и зарубежных вузов, копирование способов СК работы в международном образовательном пространстве. При этом воспитание студентов осуществляется через презентацию аспектов, образцов СК деятельности интеркультуры образования, СК деятельность. В таком понимании личность студента трансформируется и приобретает вариативные способности через осуществление способов межкультурной деятельности.

Указанные выше этапы включают аспекты интеграции и дифференциации в целостном педагогическом процессе. Оценка содержания и структуры подготовки студентов к межкультурному сотрудничеству в процессе изучения русского языка как иностранного осуществляется независимыми экспертами, педагогом в процессе системной диагностики и студентами в ходе самоконтроля.

Библиографический список

1. Апанасюк, Л.А. Социально-культурные условия формирования навыков межкультурного взаимодействия студентов-мигрантов: дис. … канд. пед. наук: защищена 14.11.2007: утв. 30.05.2008 /Л.А. Апанасюк. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р. Державина, 2007. – 195 с.

2. Апанасюк Л.А., Киреева И.А.Технология межкультурного сотрудничества: теория и методология: монография / Л.А. Апанасюк. – Тольятти: Изд-во Волжского ун-та им. В.Н. Татищева, 2012. – 156 с.

Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии