Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Л. В. Зенина, М. Г. Иксанова Условия эффективного использования видеоматериалов в обучении иностранным языкам в высшей школе

К-02.10.17
10.02-11.02.2017

Условия эффективного использования видеоматериалов в обучении иностранным языкам в высшей школе

Л. В. Зенина, кандидат педагогических наук, доцент,

Российская академия народного хозяйства и государственной службы

при Президенте Российской Федерации

г. Москва, Россия

М. Г. Иксанова, старший преподаватель,

Российская академия народного хозяйства и государственной службы

при Президенте Российской Федерации,

Москва, Российская Федерация

 

Использование современных образовательных технологий в преподавании английского языка в вузе подразумевает использование видеоресурсов как важного способа организации обучения через активизацию познавательной деятельности учащихся на занятии. Видеоматериалы также являются важным компонентом реализации личностно-ориентированного подхода в обучении. Коммуникативная компетенция и способы ее достижения представляют собой наиболее актуальную проблему современной методики обучения иностранным языкам. Видеозаписи позволяют дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях и языковых реалиях англоговорящих стран.

Учебные видеофильмы способствуют процессу овладения языком, постижению живой иноязычной действительности. К учебным задачам, наиболее эффективно решаемым с помощью использования видеоматериалов на иностранном языке, относятся повторение лексики и расширение имеющего словарного запаса, обучение пониманию речи на слух, знакомство учащихся со страноведческими материалами, проведение проектной работы.

Определим условия эффективного использования видеоматериала на иностранном языке в учебных целях.

1. Видеоматериал должен соответствовать таким дидактическим принципам, как доступность, соответствуя определенному уровню знаний учащихся, но при этом должен находится в зоне их ближайшего развития.

2. Контекст должен соответствовать возрастным особенностям, жизненному опыту и профессиональным интересам учащихся, но при этом иметь определенную степень неожиданности. С другой стороны, необходимо стремиться к тому, чтобы учащиеся получали удовлетворение от фильма через понимание иноязычной речи, а не только через занимательный сюжет.

3. Задание к видеоматериалу должно представлять собой понятную учащимся четкую инструкцию, направленную на решение конкретной учебной задачи, оправданной логикой учебного процесса.

В практике иногда встречаются случаи незаинтересованность учащихся в выполнении подобного рода заданий. По нашему мнению, это может происходить, когда преподаватель:

  • не сумел продумать дифференцированные задания в тех случаях, когда в группе обучаются студенты с разным уровнем владения иностранным языком;
  • предложил материал с завышенным уровнем сложности, непосильный для выполнения студентами;
  • не учел реальные интересы аудитории;
  • не сумел объяснить цель выполнения задания, систему его оценивания и влияния на ход дальнейшей работы.

В аудиторной работе в высших учебных заведениях наиболее эффективными нам представляется использование следующих типов видеоматериалов: учебные видео сюжеты, созданные, как правило профессиональными актерами для конкретных целей обучения, отрывки из художественных и документальных фильмов, новостные видеосюжеты, видео экскурсии по различным городам и музеям.

Если видеосюжет не является элементом конкретного УМК, а отбирается преподавателем самостоятельно,  необходимо учитывать такие особенности, как разновидность языка (диалект, акцент, наличие сленга и т. д.), темп речи, наличие или отсутствие фоновых шумов, наличие соответствующего оборудования в аудитории, позволяющего качественно воспроизвести изображение и звук [3].

Следующим обязательным условием эффективного использования видео материалов на занятиях по иностранному языку в вузе является его систематичное, методически грамотное включение в структуру занятия.

Так, можно выделить четыре основных этапа работы с видеосюжетом.

Подготовительный этап, цель которого состоит в снятии трудностей языкового и лингвострановедческого характера, постановки коммуникативной задачи.

Демонстрационный этап. В случае неоднократного просмотра после первой демонстрации преподавателю рекомендуется проводить контроль понимания отдельных фраз или слов. С целью добиться адекватного, детального понимания видеозаписи рекомендуется делать паузы, использовать перемотку видеозаписи в обратную сторону. На данном этапе преподаватель имеет возможность выяснить сложности восприятия и дать дополнительные опоры либо подсказки. На начальном и среднем этапах обучения рекомендуется просматривать видеоматериал дважды.

При развитии навыков аудирования, расширении словарного запаса, последемонстрационный этап предусматривает прежде всего использование различных форм контроля, направленных на проверку понимания. Однако, на продвинутых этапах возможно организовать беседу по содержанию просмотренного материала. Сюжетный видеофильм или подкаст часто становится отправной точкой для самостоятельных творческих письменных заданий для учащихся, дальнейшей проектной работы [2, с. 248]. Таким образом видео может служить основой для дальнейшего развития устной и письменной речи на иностранном языке.

В ходе педагогической деятельности нами были отобраны образовательные и информационные сайты, способные обеспечить эффективную методическую поддержку при изучении иностранного языка.

1. Сайт www.learnenglish.britishcouncil.ru. Ресурс содержит видеоматериалы для языковой практики, включающие подкасты, серии телевизионных программ, разработанных совместно с ВВС; видео, посвященные английской культуре, истории и традициям; обучающие видео, которые учат правильному общению в различных ситуациях. Все сюжеты сопровождаются комплексом заданий для самостоятельной проверки и закрепления усвоенного материала.

2. Сайт www.bbc.com/russian/learning_english. Ресурс содержит видеоуроки с разбором значений слов, созданные на основе новостей сайта www.bbc.com [1, с. 90–95].

3. Сайт www.filmeducation.org. Благотворительный сайт, существующий при поддержке британского кинематогрофа, содержит англоязычные фильмы для обучения.

4. Сайт www.myenglishclub.com/video. Данный сайт содержит проект Learning English Video, позволяющий работать со специальными обучающими видеороликами. Видеосюжеты сопровождаются субтитрами, тестами с ключами, упражнениями, рекомендациями для преподавателей.

5. Сайт www.learnenglishfeelgood.com/eslvideo/. Данный ресурс содержит видеоролики с короткими эпизодами из кинофильмов и вопросами для проверки понимания. Удобство данного ресурса заключается в возможности просмотра эпизода небольшими отрывками (по предложению), а не всего видеофайла.

6. Сайт www.learnathome.ru/lessons/video. Ресурс, позволяющий подбирать видео задания определенного уровня сложности от «Elementary» до «Advanced». Задания построены на отрывках из фильмов на английском языке с определенным набором ключевых фраз.

7. Сайт www.ororo.tv. Сайт содержит большую коллекцию фильмов и сериалов на английском языке, которые можно ранжировать по уровню сложности. Имеется возможность одновременного использования субтитров на английском и русском языках. Возможно выделять незнакомые слова, делать их перевод и заносить во внутренний словарь на сайте.

8. Сайты www.filminenglish.ru, www.show-english.com, www.enfilmy.ru, www.hamatata.com. На сайтах размещены фильмы и сериалы на английском языке. Последний ресурс содержит встроенный переводчик субтитров.

9. Сайт www.lingualeo.com. На сайте представлены учебные видеоматериалы в виде фильмов, клипов с заданиями и упражнениями.

Подводя итог изложенного, можно утверждать, что учебные либо грамотно подобранные преподавателем видеоресурсы, имеющиеся в большом количестве в свободном доступе в сети Интернет, предоставляют широкие возможности для активной работы в процессе формирования иноязычных речевых навыков и умений у студентов высших учебных заведений. При этом, видеозапись не подменяет учителя, а лишь расширяет его возможности в процессе создания оптимальных условий для обучения иностранному языку. Эффективность использования видеоресурсов на занятиях иностранного языка достигается только при условия учета таких дидактических принципов, как: принцип связи теории с практикой, принцип последовательности, принцип систематичности, принцип доступности при необходимой степени трудности, принцип активности обучаемых, принцип прочности усвоения знаний, умений и навыков в сочетании с опытом творческой деятельности.

Грамотное применение видеоматериалов способствует повышению качества усвоения знаний на семинарах иностранного языка, позволяет дать студентам наглядное представление о традициях, языковых реалиях англоговорящих стран, развивает речевую деятельность обучаемых. Использование видеоматериала помогает восполнить отсутствие иноязычной языковой среды, расширяет кругозор, а также воспитывает эстетический вкус у студентов вузов.

 

Библиографический список

  1. Зенина Л.В. Обучающие возможности интернет-сайта Русская служба Би-Би-Си // Лингводидактика информационной образовательной среды: Сборник научных трудов. –М: МЭСИ, 2013.
  2. Назарова Н.Б., Мохова О.Л. Новые информационные технологии в обучении иностранным языкам // Современные проблемы науки и образования. 2016. № 3.
  3. Резепова Н.В., Торосян Л.Д. Подготовка студентов к пониманию структуры дискурсивных маркеров в радиодискурсе // Вестник Московского института государственного управления и права. 2015. № 12.
Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии