Ближайшие конференции по темам

ФилософияФилософия - К-09.20.22

СоциологияСоциология - К-09.10.22

ИскусствоведениеИскусствоведение - К-09.20.22

ИсторияИстория - К-09.20.22

КультурологияКультурология - К-09.20.22

МедицинаМедицина - К-10.05.22

ПедагогикаПедагогика - К-09.10.22

ПолитологияПолитология - К-10.05.22

ПравоПраво - К-09.15.22

ПсихологияПсихология - К-09.10.22

ТехникаТехника - К-10.05.22

ФилологияФилология - К-09.20.22

ЭкономикаЭкономика - К-09.10.22

ИнформатикаИнформатика - К-10.05.22

ЭкологияЭкология - К-10.05.22

РелигиоведениеРелигиоведение - К-09.20.22


Ближайший журнал
Ближайший Научный журнал
Paradigmata poznání. - 2022. - № 3

Научный мультидисциплинарный журнал

PP-3-22

русскийрусский, английскийанглийский, чешскийчешский

21-20.07.2022

Идёт приём материалов

Информатика Искусствоведение История Культурология Медицина Педагогика Политология Право Психология Религиоведение Социология Техника Филология Философия Экология Экономика


Литературный журнал Четверговая соль
Литературный журнал "Четверговая соль"

Каталог статей из сборников научных конференций и научных журналов- Современный молодежный жаргон: актуальные процессы

К-10.17.19
V международная научно-практическая конференция
Тенденции развития современной лингвистики в эпоху глобализации
17.10-18.10.2019

Современный молодежный жаргон: актуальные процессы

Заикина О. Н.,

кандидат филологических наук, старший преподаватель,

Первый Московский юридический институт, филиал,

г. Волгоград, Россия

 

 

Как известно, жаргонизмы относятся к лексике ограниченного употребления и свойственны для всех живых языков. Молодежный жаргон интересен тем, что отражает языковую картину мира юного поколения.  Кроме того, молодежный сленг все чаще используется в речи теле- и радиожурналистов, проникает на страницы печатных изданий, а Интернет просто пестрит этими словами.

Рассмотрим самые распространенные в молодежной среде жаргонизмы (список и объяснение лексического значения слов составлен в ходе общения со студентами и подростками): рофл – «шутка», лаве или кэш – «деньги», шарить – «разбираться в чем-то», крипово – «страшно, мерзко», задрот или ботан – «человек, который проявляет особое усердие в учебе», хайп – «что-то модное, достойное», (ловить) хайп – «завоевывать популярность», хэйтить – «ненавидеть», изи – «легко», лол – «смех», жиза – «жизненная ситуация», репет – «репетитор», орать – «смеяться», няшка – «что-то или кто-то милый, приятный», ЧСВ  – «завышенная самооценка»,  копипастить – «копировать и вставлять, соответственно воровать идею или информацию», ванговать – «предсказывать что-то», пиарить – «рекламировать», плагиатить – «копировать», троллить – «издеваться шутками», подкалывать или прикалывать – «шутить», зашквар – «немодное действие, позор» (Был классным и зашкварился), вэйпер – «человек, который парит электронной сигаретой, чтобы бросить курить», байтить – «воровать чью-то идею и выдавать за свою», флексить – «танцевать под быструю музыку, которая вызывает желание двигаться», (прийти) по фану – «по приколу, несерьезно», вписка – «вечеринка», очкобраз – «подросток, который носит очки»,  дрищ – «очень худой», кашерно – «круто», юзать – «пользоваться», гуглить – «искать информацию в Интернете», чилить – «отдыхать», войсить – «записывать аудиозапись «В контакте», запилить сториз – «записать видео в соцсети», словить хейт – «возненавидеть кого-то», даблсэт –«какое-то действие, совершенное дважды» от английского double set, трип – «путешествие», быкануть или подрубить бычку – «бытьо агрессивно настроенным по отношению к кому-то», сорян- от английского sorry – «извиняться», шазамить – находить песню через приложение Shazam, бро – братишка – «друг», зачикиниться – «попробовать, чтобы убедиться в том, что это верно или нет», минус – «человек с плохим зрением», заферндить – «подружиться» от английского friend, пятюня – «рука», дай краба – «дай руку», респект – «уважение» от английского respect, реквест – «заказ» от английского request, жусть – смешение слов жуть и жесть, используется как междометие.

Заметим, что популярные буквально 5 лет назад усеченные формы типа прив, норм, все реже и реже используются  молодежью.

Изучение этого сегмента лексики выявило следующие тенденции. Во-первых, многие жаргонизмы имеют английское происхождение, но существуют в письменной речи молодежи в транслитерированном виде, например: изи (easy – легкий), юзать (use – использовать), фан (fun – веселье), кэш (cash – наличные деньги), крипово (creepy – страшный, мерзкий), гуглить (google – поисковая система в Интернете). Во-вторых, молодежный жаргон отражает тесную связь с компьютером и Интернетом, что объясняется образом жизни подростков, которые буквально живут в сети. По мнению психологов, молодежный жаргон – это некий тайный язык, культурный код, который отделяет старшее и подрастающее поколение. Это своеобразное желание быть подальше от родителей, стремление отгородиться от них.

В-третьих, жаргон отражает привычки и модные тенденции молодежной субкультуры. Например, в речи подростков г. Волгограда часто можно услышать слова чуитс и швепс, которые по сути являются междометиями, выражающими радостные эмоции. Появились эти слова в песнях рэпера Gone.Fludd (Александр Смирнов), который имеет огромную популярность у подростков и молодежи. По словам рэпера, «швепс – это свежесть максимальная, возведенная в абсолют. Это что-то новое, свежее, крутое» [4]. Само слово происходит от названия газированной воды Schweppes. Дериват – наречие «швепсово», которое означает «классно», «свежо», «круто». Чуитс – это «лайфстайл, яркий, свежий, без комплексов». Чуитс – то, что бросается в глаза». В широком смысле слово «чуитс» заменяет Ган Фладду привычные обращения типа «привет», «пока», «окей» [4]. Слово «чуитс» также произошло от названия широко рекламируемой в конце 1990-х и начале 2000-х годов жевательной резинки Chewits.

Жаргонизмы образуют синонимические ряды и антонимические пары. Например: ботаник и задрот – синонимический ряд: так говорят о человеке, который усердно учиться, как правило, получает отличные отметки, но в оценке подростков и студентов эта лексема окрашена негативно, поскольку такое рвение в учебе является чем-то недостойным, или плагиатить, копипастить и байтить. Лексема байтить, видимо, образована от слова байт – «единица измерения количества информации или памяти компьютера», однако в молодежном сленге она приобрела совсем другой смысл: «воровать информацию и выдавать ее за свою». Жаргонизм копипастить образован путем соединения двух английских глаголов: copy и paste – скопировать и вставить. Лексема плагиатить появилась от существительного плагиат – «умышленное присвоение авторства чужого произведения или использование в своих трудах чужого произведения без ссылки на автора» [1]. Появление этого жаргонизма связано с тем, что в последние годы все дипломы студентов проверяются программой «Антиплагиат» во избежание воровства идей и авторства в сфере образования и научных разработок.

Можно также выделить синонимический ряд подкалывать (прикалывать) – троллить. Единицы подкалывать и прикалывать существуют уже много лет, вошли в язык как разговорные формы, троллить же – веяние нового времени, его значение – «издеваться шутками в сети с целью создания агрессивной обстановки между участниками общения, провоцировать их на спор»,

Хайп и зашквар – антонимическая пара: хайп – это что-то модное, зашквар, наоборот, - позорное, недостойное; другая антонимическая пара дрищ (худой человек) – жиробаз (толстый, жирный).

Кроме того, необходимо обратить внимание на то, что существуют целые словообразовательные цепочки, например: ботанить, ботаник, ботан; зашкварить, зашквар. Последнее время  в социальных сетях и в речи подростков распространяется существительное орево со значением «очень веселая вечеринка» – дериват от широко известного глагола орать, который в речи подростков имеет значение «бурно веселиться, смеяться».

Жаргонизмы шарить, лаве, прикалываться, подкалывать существуют в речи молодежи уже много десятилетий, не утрачивая своей актуальности. Продолжают быть популярными жаргонизмы, связанные с играми, например: задрот – «тот, кто постоянно играет в игры», банить – «выгнать кого-то из компьютерной игры, заблокировать».

Жаргонизм ванговать происходит от имени известной болгарской прорицательницы Вангелии, или Ванги, которой приписывают дар предвидения. Появление этой лексемы в молодежном сленге, вероятно, связано с входом на экраны фильма «Вангелия», который обрел особую популярность.

Жаргонизм вэйпер происходит от названия марки электронных сигарет «Vape». Вэйпером называют человека, который потребляет никотин в виде пара. Однако в последнее время у слова появилось новое значение – «человек, желающий бросить курить с помощью электронных сигарет».

Интересно отметить, что некоторые жаргонизмы многозначны. Например, флексить или байтить. Флексить означает «хвастаться» и «танцевать под ритмичную музыку, покачиваясь», байтить – «отвлечь внимание в игре, чтобы получить преимущество» и «украсть чью-либо идею».

Аббревиатуры также широко представлены в современном молодежном жаргоне. Таковыми являются тп, рофл, лол, лмао, ЧСВ, асап, пжл, ирл, хохо, бфф, омг. Последнее время широко распространяется аббревиатура ЧСВ, то есть чувство собственной возвышенности – своеобразный аналог привычной фразы чувство собственного достоинства. Аббревиатура тп означает «тупой», часто синонимом к ней подростки употребляют слово тупорез – «как будто резать что-то тупыми ножницами».

 «РОФЛ это русская версия английской сленговой аббревиатуры ROFL, которая расшифровывается как Rolling On the Floor Laughing. В переводе на русский язык эта фраза означает «Катаюсь по полу от смеха» [3].  Лол - это молодёжно-сленговое междометие, которое означает «громко ржу», при переводе с английского Laughing Out Loud – это «громко смеюсь» [2]. Заметим, что РОФЛ и ЛОЛ широко распространены в Интернете, здесь они пишутся прописными буквами, в то время как при переписке в мессенджерах и социальных сетях их, как правило, пишут строчными буквами. Лмао или lmao – laughing my ass, что в переводе с английского «смеюсь до усрачки» или «дико смеюсь», пжл или pls – please – «пожалуйста», бфф или bff - best friends forever – «лучшие друзья навсегда», омг или  оmg – oh mein Gott – «о боже мой», асап или аsap - as soon as possible – «как можно раньше», ирл или irl – in real life – «в реальной жизни», хохо или kiss & hug – «поцелуи и обнимашки» очень широко распространены как в транслитерированном, так и нетранслитерированном виде.  Btw -by the way – «между прочим», cul8r- see you later – «увидимся позже», RTFM – read the fucking manual – «обратитесь к прилагаемому руководству», на сленге молодежи «читайте гребаную инструкцию», sry – sorry – «извини», XXX – kiss kiss kiss – трехкратные поцелуи, но это только для друзей, 4u – for you – «для тебя», pkm - please kill me – «пожалуйста, убей меня» , thx – thanks – «спасибо» используются только в нетранслитерированном виде.

В завершение необходимо сказать, что молодежный жаргон – это самая динамично развивающаяся группа лексики, отражающая наиболее значимые изменения в обществе и требующая поэтому детального изучения.

Библиографический список

  1. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2014. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://gramota.ru. (Дата обращения 30.05.2019 г.).
  2. Лол - что это такое? Определение, значение, перевод. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://chto-eto-takoe.ru/lol (Дата обращения 30.05.2019 г.).
  3. РОФЛ – что это такое? Расшифровка, определение, перевод. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://chto-eto-takoe.ru/rofl (Дата обращения 30.05.2019 г.).
  4. Швепс и чуитс [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://memepedia.ru/shveps-i-chuits/ (Дата обращения 30.05.2019 г.).
Полный архив сборников научных конференций и журналов.

Уважаемые авторы! Кроме избранных статей в разделе "Избранные публикации" Вы можете ознакомиться с полным архивом публикаций в формате PDF за предыдущие годы.

Перейти к архиву

Издательские услуги

Научно-издательский центр «Социосфера» приглашает к сотрудничеству всех желающих подготовить и издать книги и брошюры любого вида

Издать книгу

Издательские услуги

СРОЧНОЕ ИЗДАНИЕ МОНОГРАФИЙ И ДРУГИХ КНИГ ОТ 1 ЭКЗЕМПЛЯРА

Расcчитать примерную стоимость

Издательские услуги

Издать книгу - несложно!

Издать книгу в Чехии