Просмотр публикаций по категориям:

категория   - Филология

Translation of non-equivalent phraseological units of the Japanese language into Uzbek in the linguo-culturological aspect

PP-1-19
Научный мультидисциплинарный журнал
Paradigmata poznání. - 2019. - № 1
01.01-31.01.2019
18.06.2021

N. Turapova Research student,

e-mail: tnargiza@mail.ru

https://orcid.org/0000-0002-1676-2136

Tashkent state institute of oriental studies,

Uzbekistan Tashkent

 

The language picture of the world has traces of mythological thinking, which are common in the given language community, as well as associations and existing means for creating imagery of internal forms. The internal form of majority of idioms contains meanings, which give them cultural and national color.

V. N. Teliya notes, “The phraseological composition of language is a mirror in which linguistic and cultural generality identifies their national identity, and it is phraseology which imposes specific world view and situations on the native speakers. For example, information about everyday life of the Russian people (Holy corner, idle-chatter), about etiquette (one is not fit for; sure as eggs; (as sure as fate); with cap in hand, bow and scrape before somebody) about traditions and customs (to pass something from hand to hand, to catch in a deception (in a lie), etc.” [2]

Язык Гюго в системе коммуникации и культурной символики русского языка

09.06.2021

С. Д. Абдулазизова, диссертант,

Бакинский государственный университет,

г. Баку, Азербайджан

 

Введение. Язык как средство общения всегда играл важную роль в истории общественного развития. В современных условиях глобализации и усиления взаимозависимости стран и регионов мира эта роль усилилась и имеет проявления в следующих направлениях:

·      в системе образования;

·      в различных формах и проявлениях искусства;

·      в литературных жанрах и направлениях, в процессах, протекающих в литературной жизни;

·      в науке, в том числе ее фундаментальных и прикладных аспектах;

·      в бизнесе, в частности, наиболее быстро развивающихся сферах, таких, как финансы и торговля;

·      в быту и семейной жизни.

Лексическая характеристика бьюти-блогов в японском интернет-дискурсе

07.06.2021

С. К. Ефимова, магистр, старший преподаватель,

e-mail: sardana_efimova@mail.ru,

А. Г. Кирова, бакалавр,

e-mail: aiki7@mail.ru,

Северо-Восточный федеральный университет,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия

 

Человечество стремится постоянно поддерживать между собой связь, и это приводит в современных условиях к созданию новых социальных сетей, средств коммуникаций и т.д. Основным средством общения людей в сети Интернет является язык, что обусловливает стремительное развитие интернет-дискурса, который представляет собой процесс создания текста в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими факторами, а также целенаправленное социальное действие, включающее взаимодействие людей и механизмы их сознания — когнитивные процессы [3]. Интернет-дискурс – это многожанровая функциональная разновидность публичной монологической и диалогической речи, которая характеризуется специфическими коммуникативными средствами [5]. Специфика интернет-дискурса обусловлена сферой его появления и распространения, и проявляется в графических, орфографических, лексических, грамматических особенностях [2].

Антропонимические системы в китайской мифологии

07.06.2021

В. В. Слепцова, студентка,

e-mail: vsleptcova97@gmail.com

А. А. Васильева, старший преподаватель,

Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова,

Институт зарубежной филологии и регионоведения,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия

 

Исследование и изучение имен собственных традиционно осуществляется на стыке таких наук как лингвистика, культурология, история, социология, этнография и т.д. Такой комплексный подход особенно актуален в изучении китайских антропонимов, но без обращения к мифологическим особенностям их существования, возможная интерпретация не может быть успешной. Анализ имен собственных дает возможность не только обнаружить их основные характеристики, но и выявить специфику антропонимических систем.

Микротопонимия русских поселений Неверкинского района Пензенской области

07.06.2021

И. Ф. Шувалов

Кандидат филологических наук, профессор,

Пензенский государственный университет,

г. Пенза, Россия

 

Топонимия – это совокупность собственных названий географических объектов [8, с. 151], в данном случае одного из районов средней части Российской Федерации – Неверкинского района Пензенской области. Она включает в себя названия, известные как на широкой территории (в районе, области, стране), так и на небольшом участке (в поселении или его части, а также в нескольких населенных пунктах, расположенных близко друг к другу). Последние относятся к области микротопонимов [8, с. 86]. Сюда входят названия частей (концов) поселений, их улиц и переулков, других микрообъектов, в том числе наименование небольших речек, ручьев, родников, ключей, болот, озер, прудов, низин, ложбин, оврагов, лугов, возвышенностей, пригорков, полей, лесов, полян, дорог, тропинок, хозяйственных угодий, земельных участков, колодцев, мостов, будок, вышек, кордонов, отдельных построек и т.п. [4, с. 5; 5, с. 4].

Онтологический статус исторического времени в наследии П. С. Бахлыкова

07.06.2021

И. М. Куликова, кандидат филологических наук, доцент,

ORCID: 0000-0001-5472-6024,

e-mail: kim0153@mail.ru

Сургутский государственный университет,

г. Сургут, Россия

 

Наследие П. С. Бахлыкова, представляющего культуру народов Югры, не получило всероссийского признания, в силу чего не стало предметом пристального исследования специалистов. Вместе с тем творчество художников т. н. «второго ряда» позволяет отчетливее осознать особенности развития духовной жизни народа и общества в определенный отрезок времени. Так, с конца XX в. содержание деятельности значительной части творческой интеллигенции стало определять стремление к философскому осмыслению бытия в его пространственно-временных координатах. Наследие П. Бахлыкова не было исключением. Задачей статьи стало выявление в публицистическом и живописном наследии «подвижника из Угута» особенностей трактовки вопроса о смысле и содержании исторического времени, проецируемого на бытие юганских ханты и окружающих народов, то есть времени в онтологическом измерении.

Лингвистические особенности телевизионного дискурса (на материале новостных программ Японии и Республики Саха (Якутия)

03.06.2021

С. К. Ефимова, старший преподаватель,

e-mail: sardana_efimova@mail.ru,

Северо-Восточный федеральный университет

им. М. К. Аммосова,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия

 

На сегодняшний день информация – один из стратегических факторов во всех сферах человеческой жизни; картина мира человека формируется не только за счет опыта как прежде, но большинство информации черпается из книг, газет, журналов, теле-, радиопередач и Интернета. Вопросы языкового обеспечения массовых коммуникаций рассматривались в работах М. В. Зарва, Д. Н. Шмелева, В. Г. Костомарова, М. А. Кормилицыной и др. В области исследования японских средств СМИ известны труды таких авторов как В. М. Алпатов, С. А. Неверов и др. Как отмечают исследователи, СМИ являются одним из важнейших общественных институтов, которые оказывают огромное влияние на формирование не только взглядов общества, но и норм поведения, включая речевое поведение [3, с. 13]. Информируя о ценностях и оценивая, СМИ влияют на качество публичного дискурса, на организацию моделей общественной жизни, на формирование у общества его собственного образа [4, с. 95]. Подчеркивается, что СМИ формируют языковые вкусы общества, они быстрее всего реагируют на изменения в языке и отражают их. В связи с этим, актуальность данного исследования бесспорна.

Функции мифологического времени в космологии Г. Райшева

03.06.2021

И. М. Куликова, кандидат филологических наук, доцент,

Сургутский государственный университет,

г. Сургут, Россия

 

Геннадий Райшев – художник, склонный к философскому осмыслению мира, что проявляется в его художественных полотнах, литературно-теоретических эссе, комментариях к собственным работам. Одной из умозрительных универсалий, свидетельствующих о философской направленности творчества художника, является категория времени как фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, «процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий» [2, с. 153].

Концепт «ИСТОРИЯ» в языковом сознании носителей русского и английского языков

03.06.2021

М. И. Кысылбаикова, старший преподаватель,

e-mail: aleks94-10@mail.ru,

А. А. Протопопов, студент,

e-mail: aleks94-10@mail.ru,

Северо-Восточный университет им. М. К. Аммосова, Институт зарубежной филологии

и регионоведения,

г. Якутск, Республика Саха (Якутия), Россия

 

В нашем свободном ассоциативном эксперименте были использованы ассоциативные тезаурусы Дж. Киша [7] для выявления реакций англичан на исследуемый концепт и для изучения реакций носителей русского языка был использован ассоциативный тезаурус русского языка [1]. Если посмотреть, и в английском, и в русском языках концепт «История» имеет большое сходство: История это наука о прошлом и настоящем, так же история есть у каждого народа и индивида в целом. В обоих языках слово «История» является чем-то абстрактным.

К вопросу о традиционных способах выражения в китайском литературоведении

03.06.2021

О. М. Очилов докторант

Ташкентский государственный институт востоковедения,

г. Ташкент, Узбекистан

 

После “Движения 4 мая” Западная культура стала проявляться в различных областях жизни общества Китая, и литература также не была исключением. Современные воззрения в области литературы, различные литературные течения, появившиеся на Западе, начали оказывать глубокое влияние на китайскую литературу. Одним из них был символизм, вместе с которым в литературоведение Китая вошло также понятие “символ” и китайские ученые литературоведы начали прилагать усилия по поиску его эквивалентов, имеющихся в древности, их сравнительному изучению. Это привело к появлению разнообразных сложных мнений, что данный вопрос до сих пор не нашел полного решения.