Н. А. Турапова исследователь,
e-mail: tnargiza@mail.ru,
ORCID 0000-0002-1676-2136,
Ташкентский государственный институт востоковедения,
Ташкент, Узбекистан
Характеристика словарного состава любого языка с точки зрения происхождения лексики обычно предусматривает выделенные двух лексических подсистем – исконных и заимствованных. С этой точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, канго и гайрайго. 1. Ваго т.е. исконное японские слова, вошедшее в японский язык и более древних языков, предшественников, а также фразеологические единицы, образованные на основе этой лексики, в целом они характеризуются высокой употребительностью и встречаются во всех стилях и жанрах, хотя в разговорной речи их процент наиболее высок. Основные сферы возникновения исконной фразеологии образного характера составляют ядро, в центре которого находится Человек в обиходно-бытовом аспекте его жизнедеятельности, субъективное восприятие им окружающего мира и пр. Ваго, отражающие культуру, обычаи, историю японского народа, составляют основную часть современной японской фразеологии при этом тематика исконных единиц и их удельный вес невелик. Образная исконная фразеология отличается выраженным национальным колоритом.
Н. В. Кузьмич, кандидат филологических наук, доцент
ORCID 0000-0002-5834-0687, e-mail: kuzmich_nv@mail.ru
Белорусский государственный университет,
г. Минск, Республика Беларусь
В художественной литературе, особенно в произведениях так называемой малой прозы, широко используется прием антропоморфизма, известного в культурологии как «уподобление человеку, наделение человеческими качествами (напр., сознанием) предметов и явлений неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ и т. д.» [1, c. 23]. Он позволяет в художественной форме раскрыть глубинные связи человека с окружающей средой, в частности с животным миром, их единство в макроэкосистемах, обогащает представления и знания о природе в ее разнообразных явлениях.
О. А. Фролова
старший преподаватель
e-mail: mailrwf@gmail.com
ORCID: 0000-0001-8947-6504
Муромский институт (филиал),
Владимирский государственный университет
имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых,
г. Муром, Россия
Отличительной особенностью любой отрасли научного знания является наличие собственного терминологического аппарата, без которого невозможно представить профессиональную коммуникацию. В языкознании термин рассматривается как единица языка для специальных целей, обладающая рядом характеристик, выделяющих его среди других единиц языка, и имеющая специфические особенности функционирования в языке отдельных отраслей профессиональной коммуникации. Целью статьи является выявление лингвистических особенностей и специфики функционирования терминологических единиц в языке.
Л. Н. Чурилина, Доктор филологических наук, профессор,
Магнитогорский государственный технический
университет им. Г.И. Носова,
г. Магнитогорск, Челябинская обл., Россия
Одним из результатов формирования «глобального» информационного и культурного пространства является стремительное распространение в различных языках устойчивых речевых оборотов, восходящих к одному языку – английскому. Собственно процесс заимствования европейскими языками сверхсловных устойчивых комплексов из одного источника не является порождением нового века: его наиболее очевидные результаты наблюдаются в обширной исследовательской практике, в частности – в работах, посвященных судьбам ветхозаветных и новозаветных крылатых единиц [3], а также различным семантическим и структурным трансформациям традиционных для той или иной культуры фразеологизмов [1]. Однако в современных реалиях обращают на себя внимание два характерных признака: во-первых, снижение значимости временного фактора (традиционно процесс формирования фразеологической единицы мыслится как достаточно протяженный во времени); во-вторых, универсализация, или стирание культурных границ.
Н. В. Беленов Кандидат педагогических наук
Самарский государственный
социально-педагогический университет,
г. Самара, Самарская область, Россия
Антропонимика является одной из наиболее интересных областей ономастики, поскольку имя человека традиционно рассматривалось у различных народов как нечто значительное, сакральное, способное повлиять на судьбу, а, в некоторых традициях, и определить её. Антропонимическая система была подчинена различным традициям, среди которых одно из первых мест занимали религиозные представления [3].
С. С. Атажанов Преподаватель,
Ургенчский государственный университет,
г. Ургенч, Узбекистан
В романах Эркина Самандара стилизация образов людей разработана достаточно широко и обстоятельно. Одним из них является образ Камбарбек (Камбарнисо) из романа “Султан Джалалиддин”. Она приходится дочерью кузнечному мастеру Абдул Махаку. Однако после трагедии в семье, связанной с нашествием монголов, девушка, облачившись в мужской наряд, начинает свою борьбу в целях отмщения.
Л. С. Самандарова преподаватель,
Ургенчский филиал,
Ташкентская медицинская академия,
г. Ургенч, Узбекистан
Синтез устной и письменной литературы представляет собой одну из древнейших традиций. Узбекский народ обладает своим богатейшим и разнообразнейшим фольклорным и литературным наследием. “Изучение процессов взаимодействия литературы с фольклором в историческом аспекте убеждает в том, что характер двух системных связей в значительной мере зависит от идейно–художественного уровня развития литературы» [1, c. 37].
Н. В. Беленов Кандидат педагогических наук,
Самарский государственный
социально-педагогический университет,
г. Самара, Россия
Мордва-мокша Самарской Луки составляет отдельную этнотерриториальную группу мордвы, со своим особым диалектом, культурными традициями и мировоззрением. Сама данная группа также неоднородна, что проявляется как в языковых различиях между её этнотерриториальными составляющими, так и в культурных [1].
А. А. Аксенова, преподаватель,
Белгородский техникум общественного питания,
г. Белгород, Россия
В современном мире английский язык занимает значимое место в жизни людей. Еще совсем недавно он был просто иностранным языком, сейчас же – это международный язык.
Английский язык помогает развитию обучающегося, его профессиональной ориентации. Он обладает большим воспитательным, образовательным и развивающим потенциалом, позволит в будущем достичь вершин в карьере.
Н. В. Беленов Кандидат педагогических наук,
Самарский государственный
социально-педагогический университет,
г. Самара, Россия
Благодаровский говор мокша-мордовского языка, в силу ряда специфических характеристик исторического развития и ареальной изолированности от других мордовских говоров, формирует уникальное топонимическое пространство в окрестностях села Благодаровка Борского района Самарской области, а также ряда хуторов, к настоящему времени прекративших своё существование.